2.
The Book of Prayer
٢-
كِتَابُ الصَّلَاةِ


Chapter on Completing the Prostration and the Warning Against Deficiency in It.

بَابُ إِتْمَامِ السُّجُودِ وَالزَّجْرِ عَنِ انْتِقَاصِهِ

Sahih Ibn Khuzaymah 663

Sayyiduna Abu Qatadah (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “The worst thief among the people is the one who steals from his prayer.” The Companions asked: “O Messenger of Allah, how does he steal from his prayer?” He (peace and blessings of Allah be upon him) replied: “He does not complete his bowing and prostrations.”


Grade: Sahih

سیدنا ابوقتادہ رضی اللہ عنہ، بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”لوگوں میں بد ترین چور وہ ہے جو اپنی نماز چوری کرتا ہے۔“ صاحبہ کرام نے عرض کی کہ اے اللہ کے رسول، وہ اپنی نماز میں کیسے چوری کرتا ہے؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اُس کا رُکوع اور سجود پورا نہیں ہوتا۔

Sayyidna Abu Qatadah raziallahu anhu bayan karte hain ke Rasool Allah sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: "Logon mein bad tareen chor woh hai jo apni namaz chori karta hai." Sahaaba kiram ne arz ki ke aye Allah ke Rasool, woh apni namaz mein kaise chori karta hai? Aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: "Uska ruku aur sijda poora nahin hota."

نا أَبُو يَحْيَى مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ الْبَزَّازُ ، نا الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى أَبُو صَالِحٍ ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَسْوَأُ النَّاسِ سَرِقَةً الَّذِي يَسْرِقُ صَلاتَهُ"، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، كَيْفَ يَسْرِقُ صَلاتَهُ؟ قَالَ:" لا يُتِمُّ رُكُوعَهَا وَلا سُجُودَهَا"

Sahih Ibn Khuzaymah 664

Our master Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) led us in the afternoon prayer. He (peace and blessings of Allah be upon him) saw a man praying and said: "O so-and-so, fear Allah and perfect your prayer properly. Do you think that I do not see you? Verily, I see you behind me just as I see you in front of me. Perfect your prayers and complete your bowing and prostrations."


Grade: Sahih

سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے یں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ہمیں عصر کی نماز پڑھائی، تو ایک شخص کو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے نماز پڑھتے ہوئے دیکھا تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اے فلان، اللہ سے ڈرو، اپنی نمازکو عمدہ طریقے سے ادا کرو، تمہارا کیا خیال ہے کہ میں تم کو دیکھتا نہیں ہوں، بیشک میں (تمہیں) اپنے پیچھے سے بھی ایسے ہی دیکھتا ہوں جیسے میں اپنے سامنے دیکھتا ہوں۔ اپنی نمازوں کو بہترین طریقے سے ادا کرو اور اپنے رُکوع و سجود کو مکمّل کیا کرو۔“

Sayyidna Abu Hurairah Radi Allahu Anhu bayan karte hain keh Rasool Allah SallAllahu Alaihi Wasallam ne humein Asr ki namaz parhayi, tou aik shakhs ko Aap SallAllahu Alaihi Wasallam ne namaz parhte huye dekha tou Aap SallAllahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Ae falan, Allah se daro, apni namaz ko umdah tarike se ada karo, tumhara kya khayal hai keh main tum ko dekhta nahi hon, beshak main (tumhein) apne peeche se bhi aise hi dekhta hon jaise main apne samne dekhta hon. Apni namaazon ko behtarin tarike se ada karo aur apne ruku o sujud ko mukammal kiya karo."

نا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاءِ بْنِ كُرَيْبٍ ، حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ: صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْعَصْرَ، فَبَصُرَ بِرَجُلٍ يُصَلِّي، فَقَالَ:" يَا فُلانُ اتَّقِ اللَّهَ، أَحْسِنْ صَلاتَكَ، أَتَرَوْنَ أَنِّي لا أَرَاكُمْ، إِنِّي لأَرَى مِنْ خَلْفِي كَمَا أَرَى مِنْ بَيْنِ يَدَيَّ، أَحْسِنُوا صَلاتَكُمْ وَأَتِمُّوا رُكُوعَكُمْ وَسُجُودَكُمْ"

Sahih Ibn Khuzaymah 665

Hazrat Abu Abdullah al-Ash'ari narrated that (one day) the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, led his companions in prayer, then sat with a group of them. In the meantime, a man entered (the mosque) and prayed. He began to bow and started pecking in his prostrations. So the Holy Prophet, peace and blessings be upon him, said: "Do you see that person? Whoever dies in this state will not die upon the religion of Muhammad, peace and blessings be upon him. This person is pecking in his prayer like a crow pecks blood. Verily, the example of the one who bows and pecks in his prostrations is like that of a hungry person who eats one or two dates. What good will they do him? Perform complete ablution (for the dryness remaining) on the heels is the punishment of fire. Complete your bowing and prostrations." Abu Saleh said, "I asked Abu Abdullah al-Ash'ari who narrated this hadith to you?" He said, "The commanders of the army, Sayyiduna Umar ibn al-Aas, Khalid ibn al-Walid, Yazid ibn Abi Sufyan, and Sharjeel ibn Hasana, may Allah be pleased with them, narrated it to me. All of them heard this hadith from the Holy Prophet, peace and blessings be upon him."


Grade: Hasan

حضرت ابوعبداللہ الاشعری بیان کرتے ہیں کہ (ایک دن) رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے اپنے صحابہ کو نماز پڑھائی پھر اُن کی ایک جماعت میں بیٹھ گئے۔ اسی اثناء میں ایک شخص (مسجد میں) داخل ہوا تو اُس نے نماز پڑھی، تو اُس نے رُکوع کرنا شروع کیا اور اپنے سجدوں میں ٹھونگیں مارنے لگا۔ تو نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”کیا تم اُس شخص کو دیکھ رہے ہو، جو شخص اس حالت میں مرگیا تو وہ محمد صلی اللہ علیہ وسلم کی ملّت و دین پر نہیں مرے گا۔ یہ شخص نماز میں اس طرح ٹھونگیں مار رہا ہے جیسے کوّا خون کو ٹھونگیں مارتا ہے۔ بلاشبہ اُس شخص کی مثال جو رُکوع کرتا ہے اور اپنے سجدوں میں ٹھونگیں مارتا ہے، اس بُھوکے شخص کی سی ہے جو ایک یا دو کھجوریں کھاتا ہے تو بھلا وہ اسے کیا فا ئدہ دیں گی؟ اس کے لئے مکمّل وضو کیا کرو (خشک رہ جانے والی) ایڑیوں کے لئے آگ کا عذاب ہے۔ رُکوع اور سجود کو مکمّل کیا کرو۔ ‏‏‏‏جناب ابوصالح کہتے ہیں کہ میں نے ابوعبداللہ الاشعری سے پوچھا کہ آپ کو یہ حدیث کس نے بیان کی ہے؟ اُنہوں نے فرمایا (مجھے یہ حدیث) سپہ سالاروں سیدنا عمرو بن العاص، خالد بن الولید، یزید بن ابی سفیان اور شرجیل بن حسنہ رضی اللہ عنہم نے بیان کی ہے۔ ان سب نے یہ حدیث نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم سے سنی ہے۔

Hazrat Abu Abdullah al Ashari bayan karte hain ki (aik din) Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ne apne sahaba ko namaz parhayi phir un ki aik jamaat mein beth gaye. Isi asna mein aik shaks (masjid mein) dakhil hua tou usne namaz parhayi, tou usne rukuh karna shuru kiya aur apne sajdoun mein thoongiyan marne laga. Tou Nabi Kareem sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: “kya tum us shaks ko dekh rahe ho, jo shaks is halat mein mar gaya tou woh Muhammad sallallahu alaihi wasallam ki millat o deen per nahin marega. Yeh shaks namaz mein is tarha thoongiyan maar raha hai jaise kauwa khoon ko thoongiyan marta hai. Bilashuba us shaks ki misaal jo rukuh karta hai aur apne sajdoun mein thoongiyan marta hai, us bhookhe shaks ki si hai jo aik ya do khajoorain khata hai tou bhala woh use kya faida देंगी? Iske liye mukammal wuzu kiya karo (sookh rah jane wali) ediyon ke liye aag ka azab hai. Rukuh aur sajdah ko mukammal kiya karo.” Janab Abu Saleh kehte hain ki maine Abu Abdullah al Ashari se poocha ki aap ko yeh hadees kis ne bayan ki hai? Unhon ne farmaya (mujhe yeh hadees) sipah salaron Sayyiduna Umar bin al Aas, Khalid bin Waleed, Yazid bin Abi Sufyan aur Sharjeel bin Hasna radi Allahu anhum ne bayan ki hai. In sab ne yeh hadees Nabi Akram sallallahu alaihi wasallam se suni hai.

نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ ، حَدَّثَنَا صَفْوَانُ بْنُ صَالِحٍ ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ ، حَدَّثَنَا شَيْبَةُ بْنُ الأَحْنَفِ الأَوْزَاعِيُّ ، حَدَّثَنَا أَبُو سَلامٍ الأَسْوَدُ ، نا أَبُو صَالِحٍ الأَشْعَرِيُّ ، عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الأَشْعَرِيِّ ، قَالَ: صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِأَصْحَابِهِ، ثُمَّ جَلَسَ فِي طَائِفَةٍ مِنْهُمْ، فَدَخَلَ رَجُلٌ، فَقَامَ يُصَلِّي، فَجَعَلَ يَرْكَعُ وَيَنْقُرُ فِي سُجُودِهِ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" أَتَرَوْنَ هَذَا، مَنْ مَاتَ عَلَى هَذَا، مَاتَ عَلَى غَيْرِ مِلَّةِ مُحَمَّدٍ، يَنْقُرُ صَلاتَهُ كَمَا يَنْقُرُ الْغُرَابُ الدَّمَ، إِنَّمَا مَثَلُ الَّذِي يَرْكَعُ وَيَنْقُرُ فِي سُجُودِهِ، كَالْجَائِعِ لا يَأْكُلُ إِلا التَّمْرَةَ وَالتَّمْرَتَيْنِ، فَمَاذَا تُغْنِيَانِ عَنْهُ، فَأَسْبِغُوا الْوُضُوءَ، وَيْلٌ لِلأَعْقَابِ مِنَ النَّارِ، أَتِمُّوا الرُّكُوعَ وَالسُّجُودَ" . قَالَ أَبُو صَالِحٍ: فَقُلْتُ لأَبِي عَبْدِ اللَّهِ الأَشْعَرِيِّ: مَنْ حَدَّثَكَ بِهَذَا الْحَدِيثِ؟ فَقَالَ: أُمَرَاءُ الأَجْنَادِ: عَمْرُو ابْنُ الْعَاصِ ، وَخَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ ، وَيَزِيدُ بْنُ أَبِي سُفْيَانَ ، وَشُرَحْبِيلُ بْنُ حَسَنَةَ ، كُلُّ هَؤُلاءِ سَمِعُوهُ مِنَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ