2.
The Book of Prayer
٢-
كِتَابُ الصَّلَاةِ


Chapter on Raising the Hands when Rising from the Sitting Position in the First Two Units for the Tashahhud.

بَابُ رَفْعِ الْيَدَيْنِ عِنْدَ الْقِيَامِ مِنَ الْجِلْسَةِ فِي الرَّكْعَتَيْنِ الْأُولَيَيْنِ لِلتَّشَهُّدِ‏.‏

Sahih Ibn Khuzaymah 693

Narrated Ibn `Umar: Allah's Messenger (ﷺ) used to raise his hands up to his shoulders when he started the prayer, and when he wanted to bow, and when he raised his head after bowing, and when he stood up after two rak`ahs.

سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم جب نماز میں داخل ہوتے تھے تو اپنے دونوں ہاتھ اُٹھاتے، اور جب آپ صلی اللہ علیہ وسلم رُکوع کرنے کا ارادہ کرتے، اور جب آپ صلی اللہ علیہ وسلم رُکوع سے اپنا سر اُٹھاتے اور جب دو رکعتوں (کے تشہد) سے اُٹھتے ان تمام مواقع پر آپ صلی اللہ علیہ وسلم اپنے دونوں ہاتھوں کو اپنے کندھوں کے برابر اُٹھاتے تھے۔

Sayyidna Ibn Umar Radi Allahu Anhuma se riwayat hai ki Nabi Akram Sallallahu Alaihi Wasallam jab namaz mein dakhil hote thay to apne donon hath uthate, aur jab Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ruku karne ka irada karte, aur jab Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ruku se apna sar uthate aur jab do rak'aton (ke tashahhud) se uthte, in tamam mawqai par Aap Sallallahu Alaihi Wasallam apne donon hathon ko apne kandhon ke barabar uthate thay.

حَدَّثَنَا الصَّنْعَانِيُّ ، أنا الْمُعْتَمِرُ ، قَالَ: سَمِعْتُ عُبَيْدَ اللَّهِ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ سَالِمٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ كَانَ " يَرْفَعُ يَدَيْهِ إِذَا دَخَلَ فِي الصَّلاةِ، وَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَرْكَعَ، وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ، وَإِذَا قَامَ مِنَ الرَّكْعَتَيْنِ، يَرْفَعُ يَدَيْهِ فِي ذَلِكَ كُلِّهِ حَذْوَ الْمَنْكِبَيْنِ"

Sahih Ibn Khuzaymah 694

Abu Huraira reported that when Allah's Messenger ( ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وسلم ‌ ) stood up for prayer, he would say, "Allahu Akbar" and raise his hands opposite his shoulders, and when he bowed, he would do likewise, and when he prostrated himself, he would do likewise, and when he raised his head after prostration, he would not raise his hands; and when he stood up after two rak'ahs (in the second or last rak'ah), he would do likewise (i. e. raise his hands).


Grade: Sahih

سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم جب نماز شروع کرتے تو «‏‏‏‏اللهُ أَكْبَرُ» ‏‏‏‏ کہتے پھر اپنے دونوں ہاتھ اپنے دونوں کندھوں کے برابر اُٹھاتے، اور جب آپ صلی اللہ علیہ وسلم رُکوع کرتے تو اسی طرح (رفع الیدین) کرتے، اور جب سجدہ کرتے تو اسی طرح کرتے، اور جب سجدے سے سر اُٹھاتے تو رفع الیدین نہیں کرتے تھے، اور جب دو رکعتوں کے (تشہد کے) بعد کھڑے ہوتے تو اسی طرح (رفع الیدین) کرتے۔

Sayyiduna Abu Hurairah Radi Allahu Anhu bayan karte hain keh Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam jab namaz shuru karte to "Allahu Akbar" kahte phir apne donon hath apne donon kandhon ke barabar uthate, aur jab Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ruku karte to isi tarah (rafa' al-yadain) karte, aur jab sajdah karte to isi tarah karte, aur jab sajdah se sar uthate to rafa' al-yadain nahi karte the, aur jab do rakaton ke (tashhahud ke) baad khade hote to isi tarah (rafa' al-yadain) karte.

نا أَبُو زُهَيْرٍ عَبْدُ الْمَجِيدِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْمِصْرِيُّ ، نا شُعَيْبٌ يَعْنِي ابْنَ يَحْيَى التُّجِيبِيَّ ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ ، يَقُولُ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " إِذَا افْتَتَحَ الصَّلاةَ كَبَّرَ، ثُمَّ جَعَلَ يَدَيْهِ حَذْوَ مَنْكِبَيْهِ، وَإِذَا رَكَعَ فَعَلَ مِثْلَ ذَلِكَ، وَإِذَا سَجَدَ فَعَلَ مِثْلَ ذَلِكَ، وَلا يَفْعَلُهُ حِينَ يَرْفَعُ رَأْسَهُ مِنَ السُّجُودِ، وَإِذَا قَامَ مِنَ الرَّكْعَتَيْنِ فَعَلَ مِثْلَ ذَلِكَ" .

Sahih Ibn Khuzaymah 695

Hazrat Usman bin Hakam Al-Judhami narrated a similar narration from Imam Ibn Shihab, and he said that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, “Allahu Akbar” and raised both his hands to the level of his shoulders. Imam Abu Bakr (may Allah have mercy on him) said that Usman bin Hakam Al-Judhami was the first to bring the knowledge of Ibn Juraij Malik (may Allah have mercy on him) to Egypt. Imam Abu Bakr said that I heard Ahmad bin Abdullah bin Abdur-Rahim Al-Barqi say, "Ibn Abi Maryam narrated to us a hadith, he said Usman bin Hakam Al-Judhami narrated to me a hadith, and he was one of the best of people."

حضرت عثمان بن الحکم الجذامی اپنی سند سے امام ابن شہاب سے اسی کی مثل بیان کرتے ہیں، اور فرمایا کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے «‏‏‏‏اللهُ أَكْبَرُ» ‏‏‏‏ کہا اور اپنے دونوں کندھو کے برابر دونوں ہاتھ بلند کیے۔ امام ابوبکر رحمہ الله فرماتے ہیں کہ مصر میں سب سے پہلے ابن جریج مالک رحمہ الله کا علم لے کر حضرت عثمان بن الحکم الجذامی آئے ہیں۔ امام ابوبکر فرماتے ہیں کہ میں نے احمد بن عبداللہ بن عبدالرحیم برقی کو فر ماتے ہوئے سنا، ہمیں ابن ابی مریم نے حدیث بیان کی وہ کہتے ہیں مجھے عثمان بن الحکم الجزامی نے حدیث بیان کی اور وہ بہترین لوگوں میں سے تھے۔

Hazrat Usman bin al-Hakam al-Judhami apni sanad se Imam Ibn Shahab se isi ki misl bayan karte hain, aur farmaya ke aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne Allahu Akbar kaha aur apne donon kandhon ke barabar donon hath buland kiye. Imam Abu Bakr rahimahullah farmate hain ke Misr mein sab se pehle Ibn Juraij Malik rahimahullah ka ilm lekar Hazrat Usman bin al-Hakam al-Judhami aaye hain. Imam Abu Bakr farmate hain ke maine Ahmad bin Abdullah bin Abdur Rahman برقی ko farmate hue suna, humein Ibn Abi Maryam ne hadees bayan ki woh kehte hain mujhe Usman bin al-Hakam al-Judhami ne hadees bayan ki aur woh behtarin logon mein se the.

وَرَوَاهُ عُثْمَانُ بْنُ الْحَكَمِ الْجُذَامِيُّ ، قَالَ: أنا ابْنُ جُرَيْجٍ ، أَنَّ ابْنَ شِهَابٍ أَخْبَرَهُ بِهَذَا الإِسْنَادِ مِثْلَهُ، وَقَالَ:" كَبَّرَ وَرَفَعَ يَدَيْهِ حَذْوَ مَنْكِبَيْهِ" حَدَّثَنِيهُ أَبُو الْيَمَنِ يَاسِينُ بْنُ أَبِي زُرَارَةَ الْمِصْرِيُّ الْقِتْبَانِيُّ ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ الْحَكَمِ الْجُذَامِيِّ . قَالَ أَبُو بَكْرٍ: سَمِعْتُ يُونُسَ يَقُولُ: أَوَّلُ مَنْ قَدِمَ مِصْرَ بِعِلْمِ ابْنِ جُرَيْجٍ، أَوْ بِعِلْمِ مَالِكٍ عُثْمَانُ بْنُ الْحَكَمِ الْجُذَامِيُّ. قَالَ أَبُو بَكْرٍ: وَسَمِعْتُ أَحْمَدَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحِيمِ الْبَرْقِيَّ، يَقُولُ: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، حَدَّثَنِي عُثْمَانُ بْنُ الْحَكَمِ الْجُذَامِيُّ، وَكَانَ مِنْ خِيَارِ النَّاسِ.