2.
The Book of Prayer
٢-
كِتَابُ الصَّلَاةِ


Chapter on seeking forgiveness after the Tashahhud and before the Salaam.

بَابُ الِاسْتِغْفَارِ بَعْدَ التَّشَهُّدِ وَقَبْلَ السَّلَامِ‏.‏

Sahih Ibn Khuzaymah 723

It is narrated on the authority of Sayyidunā ‘Alī ibn Abī Tālib (may Allah be pleased with him) that one of the final supplications of the Prophet (may Allah’s peace and blessings be upon him) between his bearing witness (testifying to the Oneness of Allah and the prophethood of Muhammad) and his sending salutations (upon the angels and the believers) was: “O Allah, forgive me what I have sent forth and what I have left behind, what I have concealed and what I have declared, and what I have transgressed in and what You are more knowledgeable of than me. You are the One Who advances and You are the One Who delays. There is no deity worthy of worship except You.”


Grade: Sahih

سیدنا علی بن ابی طالب رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کی تشہد اور سلام کے درمیان آخری دعاؤں میں سے ایک یہ ہے «‏‏‏‏اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي مَا قَدَّمْتُ وَمَا أَخَّرْتُ وَمَا أَسْرَرْتُ وَمَا أَعْلَنْتُ وَمَا أَسْرَفْتُ وَمَا أَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ مِنِّي أَنْتَ الْمُقَدِّمُ وَأَنْتَ الْمُؤَخِّرُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ» ‏‏‏‏ ”اے اللہ میرے اگلے اور پچھلے گناہ، پوشیدہ اور اعلانیہ گناہ، اور جو میں نے (‏‏‏‏اپنی جان پر) ظلم و زیادتی کی اور وہ خطائیں جنہیں تُو مجھ سے زیادہ جانتا ہے، معاف فرما دے، تُو ہی آگے بڑھانے والا ہے اور تُو ہی پیچھے کرنے والا ہے، تیرے سوا کوئی معبود نہیں ہے۔“

Sayyidina Ali bin Abi Talib Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ki tashahhud aur salam ke darmiyan akhiri duao mein se ek ye hai “Allahummaghfirli ma qaddamtu wa ma akhkhartu wa ma asrartu wa ma a'lantu wa ma asraftu wa ma Anta A'lamu bihi minni Antal Muqaddamu wa Antal Mu'akkhiru la ilaha illa Anta” “Aye Allah mere agle aur pichle gunah, poshida aur elaniya gunah, aur jo mein ne (apni jaan par) zulm o ziyadati ki aur wo khata'en jinhen Tu mujh se ziada janta hai, maaf farma de, Tu hi aage badhane wala hai aur Tu hi peechhe karne wala hai, Tere siwa koi mabood nahin hai.”

نا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ ، نا يَحْيَى يَعْنِي ابْنَ حَسَّانَ ، نا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْمَاجِشُونُ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ الأَعْرَجِ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ مِنْ آخِرِ مَا يَقُولُ بَيْنَ التَّشَهُّدِ وَالتَّسْلِيمِ:" اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي مَا قَدَّمْتُ وَمَا أَخَّرْتُ، وَمَا أَسْرَرْتُ وَمَا أَعْلَنْتُ، وَمَا أَسْرَفْتُ وَمَا أَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ مِنِّي، أَنْتَ الْمُقَدِّمُ وَأَنْتَ الْمُؤَخِّرُ، لا إِلَهَ إِلا أَنْتَ"

Sahih Ibn Khuzaymah 724

Hanthalah ibn Ali narrated to me that Mihjan ibn al-Adra’ told him that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, entered the mosque and there was a man who had finished praying. He was in the last sitting of prayer, and he was saying, “O Allah, I ask You, by Allah, the One, the Eternal Refuge, who neither begets nor is born, nor is there to Him any equivalent, that You forgive my sins. Indeed, it is You who is the Forgiving, the Merciful.” The Prophet, peace and blessings be upon him, said, “He has been forgiven, he has been forgiven, he has been forgiven,” three times.


Grade: Sahih

سیدنا محجن بن ادرع رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم مسجد میں داخل ہوئے تو اچانک آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے ایک شخص کو دیکھا جس نے اپنی نماز مکمّل کرلی تھی اور وہ تشہد میں ان کلمات کے ساتھ دعا مانگ رہا تھا، «‏‏‏‏اللّهُـمَّ إِنِّـي أَسْأَلُـكَ يا اللهُ بِأَنَّـكَ الواحِـدُ الأَحَـد الصَّـمَدُ الَّـذي لَـمْ يَلِـدْ وَلَمْ يولَدْ، وَلَمْ يَكـنْ لَهُ كُـفُواً أَحَـد، أَنْ تَغْـفِرْ لي ذُنـوبي إِنَّـكَ أَنْـتَ الغَفـورُ الرَّحِّـيم» ‏‏‏‏۔ ”اے اللہ میں تجھ سے سوال کرتا ہوں اُس اللہ کے واسطے سے جو اکیلا ہے، بے نیاز و بے پروا ہے، نہ وہ کسی کا باپ ہے اور نہ کوئی اُس کا بیٹا اور نہ ہی اُس کو کوئی ہم پلہ و ہمسر ہے، کہ تُو میرے گناہ معاف فرما دے، بیشک تُو نہایت بخشنے والا نہایت رحم کرنے والا ہے۔“ (یہ دعا سن کر) نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے تین مرتبہ فرمایا: ”بیشک اسے معاف کر دیا گیا، بیشک اسے بخش دیا گیا۔“

Sayyidna Mujjan bin Adra Radi Allahu Anhu bayan karte hain ki Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam masjid mein dakhil huye to achanak Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne ek shakhs ko dekha jis ne apni namaz mukammal karli thi aur wo tashhud mein in kalimat ke sath dua maang raha tha, “Allahumma inni as’aluka ya Allah bi annaka alwahidul ahadus samadul lazi lam yalid walam yulad, walam yakun lahu kufuwan ahad, an taghfir li zunubi innaka antal ghafuurur raheem.” “Aye Allah mein tujh se sawal karta hun us Allah ke waste se jo akela hai, be niyaz o be parwah hai, na wo kisi ka baap hai aur na koi us ka beta aur na hi us ko koi hum pluh o humsar hai, ki tu mere gunah maaf farma de, beshak tu nihayat bakhshne wala nihayat reham karne wala hai.” (Yeh dua sun kar) Nabi Akram Sallallahu Alaihi Wasallam ne teen martaba farmaya: “Beshak use maaf kar diya gaya, beshak use bakhsh diya gaya.”

نا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ الْمُعَلِّمُ ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ ، حَدَّثَنِي حَنْظَلَةُ بْنُ عَلِيٍّ ، أَنَّ مِحْجَنَ بْنَ الأَدْرَعِ ، حَدَّثَهُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ الْمَسْجِدَ، فَإِذَا هُوَ بِرَجُلٍ قَدْ قَضَى صَلاتَهُ وَهُوَ يَتَشَهَّدُ، وَيَقُولُ: اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِاللَّهِ الْوَاحِدِ الصَّمَدِ الَّذِي لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ، وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُوًا أَحَدٌ، أَنْ تَغْفِرَ لِي ذُنُوبِي إِنَّكَ أَنْتَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ، قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" قَدْ غُفِرَ لَهُ، غُفِرَ لَهُ"، ثَلاثَ مَرَّاتٍ