2.
The Book of Prayer
٢-
كِتَابُ الصَّلَاةِ
Chapter on seeking forgiveness after the Tashahhud and before the Salaam.
بَابُ الِاسْتِغْفَارِ بَعْدَ التَّشَهُّدِ وَقَبْلَ السَّلَامِ.
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘alī bn abī ṭālibin | Ali ibn Abi Talib al-Hashimi | Sahabi |
‘ubayd al-lah bn abī rāfi‘in | Ubayd Allah ibn Aslam al-Madani | Trustworthy |
al-‘raj | Abd al-Rahman ibn Hurmuz al-A'raj | Trustworthy, Firm, Scholar |
abīh | Yaqub ibn Abi Salama at-Taymi | Saduq Hasan al-Hadith |
yūsuf bn ya‘qūb al-mājishūn | Yusuf ibn al-Majishun | Thiqah |
yaḥyá ya‘nī āibn ḥassān | Yahya ibn Hassan al-Bakri | Trustworthy Imam |
baḥr bn naṣrin | Bahr ibn Nasr al-Khaulani | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ | علي بن أبي طالب الهاشمي | صحابي |
عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ | عبيد الله بن أسلم المدني | ثقة |
الأَعْرَجِ | عبد الرحمن بن هرمز الأعرج | ثقة ثبت عالم |
أَبِيهِ | يعقوب بن أبي سلمة التيمي | صدوق حسن الحديث |
يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْمَاجِشُونُ | يوسف بن الماجشون | ثقة |
يَحْيَى يَعْنِي ابْنَ حَسَّانَ | يحيى بن حسان البكري | ثقة إمام |
بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ | بحر بن نصر الخولاني | ثقة |
Sahih Ibn Khuzaymah 723
It is narrated on the authority of Sayyidunā ‘Alī ibn Abī Tālib (may Allah be pleased with him) that one of the final supplications of the Prophet (may Allah’s peace and blessings be upon him) between his bearing witness (testifying to the Oneness of Allah and the prophethood of Muhammad) and his sending salutations (upon the angels and the believers) was: “O Allah, forgive me what I have sent forth and what I have left behind, what I have concealed and what I have declared, and what I have transgressed in and what You are more knowledgeable of than me. You are the One Who advances and You are the One Who delays. There is no deity worthy of worship except You.”
Grade: Sahih
سیدنا علی بن ابی طالب رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کی تشہد اور سلام کے درمیان آخری دعاؤں میں سے ایک یہ ہے «اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي مَا قَدَّمْتُ وَمَا أَخَّرْتُ وَمَا أَسْرَرْتُ وَمَا أَعْلَنْتُ وَمَا أَسْرَفْتُ وَمَا أَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ مِنِّي أَنْتَ الْمُقَدِّمُ وَأَنْتَ الْمُؤَخِّرُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ» ”اے اللہ میرے اگلے اور پچھلے گناہ، پوشیدہ اور اعلانیہ گناہ، اور جو میں نے (اپنی جان پر) ظلم و زیادتی کی اور وہ خطائیں جنہیں تُو مجھ سے زیادہ جانتا ہے، معاف فرما دے، تُو ہی آگے بڑھانے والا ہے اور تُو ہی پیچھے کرنے والا ہے، تیرے سوا کوئی معبود نہیں ہے۔“
Sayyidina Ali bin Abi Talib Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ki tashahhud aur salam ke darmiyan akhiri duao mein se ek ye hai “Allahummaghfirli ma qaddamtu wa ma akhkhartu wa ma asrartu wa ma a'lantu wa ma asraftu wa ma Anta A'lamu bihi minni Antal Muqaddamu wa Antal Mu'akkhiru la ilaha illa Anta” “Aye Allah mere agle aur pichle gunah, poshida aur elaniya gunah, aur jo mein ne (apni jaan par) zulm o ziyadati ki aur wo khata'en jinhen Tu mujh se ziada janta hai, maaf farma de, Tu hi aage badhane wala hai aur Tu hi peechhe karne wala hai, Tere siwa koi mabood nahin hai.”
نا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ ، نا يَحْيَى يَعْنِي ابْنَ حَسَّانَ ، نا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْمَاجِشُونُ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ الأَعْرَجِ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ مِنْ آخِرِ مَا يَقُولُ بَيْنَ التَّشَهُّدِ وَالتَّسْلِيمِ:" اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي مَا قَدَّمْتُ وَمَا أَخَّرْتُ، وَمَا أَسْرَرْتُ وَمَا أَعْلَنْتُ، وَمَا أَسْرَفْتُ وَمَا أَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ مِنِّي، أَنْتَ الْمُقَدِّمُ وَأَنْتَ الْمُؤَخِّرُ، لا إِلَهَ إِلا أَنْتَ"