2.
The Book of Prayer
٢-
كِتَابُ الصَّلَاةِ


Chapter on the permissibility of sufficing with one Salaam in prayer.

بَابُ إِبَاحَةِ الِاقْتِصَارِ عَلَى تَسْلِيمَةٍ وَاحِدَةٍ مِنَ الصَّلَاةِ،

Sahih Ibn Khuzaymah 729

Narrated Aisha, may Allah be pleased with her: The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to turn his face slightly to the right (towards the front) giving one Salam in prayer.


Grade: Hasan

سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نماز میں اپنی دائیں جانب تھوڑا سا جُھکتے ہوئے اپنے چہرے کی جانب (‏‏‏‏یعنی سامنے) ایک سلام پھیرتے تھے۔

Sayyidah Aaishah Radi Allahu Anha se riwayat hai ki Nabi Akram Sallallahu Alaihi Wasallam Namaz mein apni dayen janib thora sa jhukte hue apne chehre ki janib (yani samne) aik salaam pherte thay.

نا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، وَمُحَمَّدُ بْنُ خَلَفٍ الْعَسْقَلانِيُّ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ مَهْدِيٍّ الْعَطَّارُ ، قَالُوا: حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ زُهَيْرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْمَكِّيِّ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ " يُسَلِّمُ فِي الصَّلاةِ تَسْلِيمَةً وَاحِدَةً تِلْقَاءَ وَجْهِهِ يَمِيلُ إِلَى الشِّقِّ الأَيْمَنِ شَيْئًا" . قَالَ ابْنُ مَهْدِيٍّ: قَالَ: أنا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَكِّيُّ

Sahih Ibn Khuzaymah 730

It is narrated on the authority of Sayyida Aisha, may Allah be pleased with her, that she used to say only one Salam (greeting of peace) in front of her face, saying: "Assalamu Alaikum".


Grade: Sahih

سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ وہ اپنے چہرے کے سامنے «‏‏‏‏السَّلَامُ عَلَيْكُمْ» ‏‏‏‏ کہتے ہوئے ایک ہی سلام کہتی تھیں۔

Sayyidah Aaishah Radi Allahu Anha se riwayat hai ki woh apne chehre ke samne "Assalamu Alaikum" kehte huwe ek hi salaam kehti thin.

نا نا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، نا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ الْعَمِّيُّ ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، عَنِ الْقَاسِمِ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا أَنَّهَا كَانَتْ " تُسَلِّمُ تَسْلِيمَةً وَاحِدَةً قُبَالَةَ وَجْهِهَا، السَّلامُ عَلَيْكُمْ"

Sahih Ibn Khuzaymah 731

Hisham bin Urwah narrated from his father, Sayyidina Urwah (may Allah be pleased with him), that he used to say the Salam once, saying, "Assalamu alaikum".


Grade: Sahih

حضرت ہشام بن عروہ اپنے والد سیدنا عروہ رضی اللہ عنہ سے روایت کرتے ہیں کہ وہ «‏‏‏‏السَّلَامُ عَلَيْكُمْ» ‏‏‏‏ کہتے ہوئے ایک ہی سلام پھیرتے تھے۔

Hazrat Hisham bin Urooj apne walid Sayyidina Urooj Radi Allahu Anhu se riwayat karte hain ki woh "Assalamu Alaikum" kehte hue ek hi salam phirte thay.

نا مُحَمَّدٌ ، نا مُعَلَّى ، نا وُهَيْبٌ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ كَانَ " يُسَلِّمُ وَاحِدَةً: السَّلامُ عَلَيْكُمْ"

Sahih Ibn Khuzaymah 732

Hazrat Qasim (may Allah have mercy on him) narrates: “I saw Sayyida Aisha (may Allah be pleased with her) returning a single salam.” Imam Abu Bakr (may Allah have mercy on him) narrates from his esteemed teacher Janab Bandar, on the authority of Sayyiduna Abdullah ibn Abbas (may Allah be pleased with him), a similar narration with the addition: “and she (Sayyida Aisha, may Allah be pleased with her) would not turn right or left while returning the salam.”


Grade: Sahih

حضرت قاسم رحمہ اللہ بیان کرتے ہیں کہ میں نے سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا کو ایک سلام پھیرتے ہوئے دیکھا ہے۔ امام ابوبکر رحمہ اللہ اپنے استاد محترم جناب بندار کی سند سے سیدنا عبید اللہ رضی اللہ عنہ سے اسی کی مثل روایت بیان کرتے ہیں، اور اس میں یہ اضافہ بیان کیا ہے کہ اور وہ (سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا) سلام پھیرتے وقت اپنی دائیں اور بائیں جانب التفات نہیں کرتی تھیں۔

Hazrat Qasim rehmatullah alaih bayan karte hain ke maine Sayyida Ayesha razi Allah tala anha ko ek salam phirte huye dekha hai. Imam Abubakar rehmatullah alaih apne ustaad mohtaram janab Bandar ki sanad se Sayyidna Ubaid Ullah razi Allah tala anha se isi ki misl riwayat bayan karte hain, aur is mein ye izafa bayan kiya hai ke aur wo (Sayyida Ayesha razi Allah tala anha) salam phirte waqt apni dayen aur baen janib iltifaat nahin karti thin.

نا نا بُنْدَارٌ ، نا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنِ الْقَاسِمِ، قَالَ: رَأَيْتُ عَائِشَةَ : " تُسَلِّمُ وَاحِدَةً" . نا بُنْدَارٌ ، نا عَبْدُ الْوَهَّابِ، نا عُبَيْدُ اللَّهِ، نا عُبَيْدُ اللَّهِ، بِهَذَا مِثْلَهُ، وَزَادَ: وَلا تَلْتَفِتُ عَنْ يَمِينِهَا وَلا، عَنْ شِمَالِهَا