2.
The Book of Prayer
٢-
كِتَابُ الصَّلَاةِ


Chapter on the concession for praying in a garment in which a man has marital relations with his wife.

بَابُ الرُّخْصَةِ فِي الصَّلَاةِ فِي الثَّوْبِ الَّذِي يُجَامِعُ الرَّجُلُ فِيهِ أَهْلَهُ

Sahih Ibn Khuzaymah 776

Sayyiduna Muawiyah ibn Abi Sufyan (may Allah be pleased with him) narrates that I asked Sayyida Umm Habibah (may Allah be pleased with her), "Would the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) pray in the garment in which he had been intimate with you?" She replied, "Yes, if he (peace and blessings of Allah be upon him) did not see any impurity in it (then he would pray in it)." In the narration of Janab Ibn Ishaq it is stated, "(He would pray) in the garment in which he (peace and blessings of Allah be upon him) had laid with you."


Grade: Hasan

سیدنا معاویہ بن ابوسفیان رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ میں نے سیدہ اُم حبیبہ رضی اللہ عنہا سے پوچھا، کیا نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم اُس کپڑے میں نماز پڑھ لیتے تھے جس میں آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اُن سے صحبت کی ہو؟ اُنہوں نے جواب دیا کہ ہاں جب آپ صلی اللہ علیہ وسلم اُس میں کوئی نجاست نہ دیکھتے (‏‏‏‏تو نماز ادا کر لیتے تھے) جناب ابن اسحاق کی روایت میں ہے کہ ”اُس کپڑے میں جس میں آپ صلی اللہ علیہ وسلم تمہارے ساتھ لیٹے تھے۔ (‏‏‏‏اُس میں نماز پڑھ لیتے تھے۔)

Sayyida Muawiya bin Abu Sufyan Razi Allah Anhu bayan karte hain keh maine Sayyida Umme Habiba Razi Allah Anha se poocha, kya Nabi Akram Sallallahu Alaihi Wasallam uss kapre mein namaz parh lete the jis mein aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne un se sohbat ki ho? Unhon ne jawab diya keh haan jab aap Sallallahu Alaihi Wasallam us mein koi najasat na dekhte (to namaz ada kar lete the) Janab Ibn Ishaq ki riwayat mein hai keh "uss kapre mein jis mein aap Sallallahu Alaihi Wasallam tumhare saath lete the. (uss mein namaz parh lete the.)

نا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى ، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ ، أَخْبَرَنِي عَمْرٌو ، وَابْنُ لَهِيعَةَ ، وَاللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ . ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَكَمِ، أَخْبَرَنَا أَبِي ، وَشُعَيْبٌ ، قَالا: أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ . ح وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ ، حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ . وَحَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ يَعْقُوبَ الْجَزَرِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، كُلُّهُمْ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ ، عَنْ سُوَيْدِ بْنِ قَيْسٍ ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ خَدِيجٍ ، قَالَ: سَمِعْتُ مُعَاوِيَةَ بْنَ أَبِي سُفْيَانَ ، يَقُولُ: سَأَلْتُ أُمَّ حَبِيبَةَ : هَلْ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي فِي الثَّوْبِ الَّذِي يُجَامِعُهَا فِيهِ؟ قَالَتْ:" نَعَمْ، إِذَا لَمْ يَرَ فِيهِ أَذًى" . وَقَالَ ابْنُ الْحَكَمِ، وَالْفَضْلُ، وَيَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ: عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ. وَفِي حَدِيثِ ابْنِ إِسْحَاقَ: فِي الثَّوْبِ الَّذِي يُضَاجِعُكِ فِيهِ؟