2.
The Book of Prayer
٢-
كِتَابُ الصَّلَاةِ


Chapter on the rebuke of the one praying spitting in front of them.

بَابُ الزَّجْرِ عَنْ بَصْقِ الْمُصَلِّي أَمَامَهُ،

Sahih Ibn Khuzaymah 923

Narrated by Ibn Umar (may Allah be pleased with him and his father) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saw some phlegm in the direction of the Qibla of the mosque, so he (peace and blessings of Allah be upon him) wiped it off or scratched it off with his own hand. Then he (peace and blessings of Allah be upon him) turned to the people and expressed his displeasure, saying: “Verily, Allah is in front of any one of you in his prayer. So none of you should spit in front of his face in prayer.”

سیدنا ابن عمر رضی اﷲ عنہما سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے مسجد کے قبلے میں بلغم دیکھی تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اسے اپنے ہاتھ سے رگڑ کر صاف کر دیا یا فرمایا کہ اپنے ہاتھ سے کھرچ دیا، پھر لوگوں کی طرف متوجہ ہوئے اور اُن پر سخت ناراضگی کا اظہار کیا۔ اور فرمایا: ”بیشک ﷲ تعالیٰ تم میں سے کسی شخص کی نماز میں اُس کے چہرے کے سامنے ہوتے ہیں۔ لہٰذا کوئی شخص اپنی نماز میں اپنے چہرے کی جانب ہر گز ہرگز بلغم نہ پھینکے۔“

Sayyidna Ibn Umar RA se riwayat hai keh Nabi Kareem SAW ne masjid ke qiblay mein balgham dekhi to aap SAW ne use apne hath se ragad kar saaf kar diya ya farmaya keh apne hath se khurach diya, phir logon ki taraf mutawajjah huye aur un per sakht narazgi ka izhaar kiya. Aur farmaya: “Bashk Allah Ta'ala tum mein se kisi shakhs ki namaz mein us ke chehre ke samne hote hain. Lihaza koi shakhs apni namaz mein apne chehre ki janib hargiz hargiz balgham na phenke.”

نَا يَعْقُوبُ الدَّوْرَقِيُّ ، نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُلَيَّةَ ، أنا أَيُّوبُ ، ح وَحَدَّثَنِي مُؤَمَّلُ بْنُ هِشَامٍ ، نَا إِسْمَاعِيلُ يَعْنِي ابْنَ عُلَيَّةَ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى نُخَامَةً فِي قِبْلَةِ الْمَسْجِدِ فَحَكَّهَا، أَوْ قَالَ: فَحَتَّهَا بِيَدِهِ، ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَى النَّاسِ، فَتَغَيَّظَ عَلَيْهِمْ، وَقَالَ:" إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ قِبَلَ وَجْهِ أَحَدِكُمْ فِي صَلاتِهِ، فَلا يَنْتَخِمَنَّ أَحَدٌ قِبَلَ وَجْهِهِ فِي صَلاتِهِ"

Sahih Ibn Khuzaymah 924

Our master Abu Wa'il, may Allah be pleased with him, reported that Shayth bin Rabi'i prayed standing beside our master Hudhayfah, may Allah be pleased with him, and spat in front of him. Our master Hudhayfah, may Allah be pleased with him, said, “Indeed, the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, prohibited us from this and said, 'When a person begins prayer, Allah, the Exalted, turns His blessed countenance towards him and does not cease to look at him until he turns his attention away from Allah or his ablution breaks.'"


Grade: Hasan

سیدنا ابووائل رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ شیث بن ربعی نے سیدنا حذیفہ رضی اللہ عنہ کے پہلو میں کھڑے ہو کر نماز پڑھی تو اپنے سامنے تھوک دیا، سیدنا حذیفہ رضی اللہ عنہ نے کہا کہ بلاشبہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ہمیں اس سے منع کیا ہے اور فرمایا کہ ”جب آدمی نماز شروع کرتا ہے تو اللہ تعالیٰ اپنے چہرہ انور کے ساتھ متوجہ ہوتے ہیں پھر نمازی سے توجہ نہیں ہٹاتے حتیٰ کہ وہ اللہ تعالیٰ سے بے توجہ ہو جائے یا اس کا وضو ٹوٹ جائے۔“

Sayyidina Abu Wa'il Radi Allahu Anhu bayan karte hain keh Shais bin Rubai ne Sayyidina Huzaifa Radi Allahu Anhu ke pehlu mein kharay ho kar namaz parhi to apne samne thook diya, Sayyidina Huzaifa Radi Allahu Anhu ne kaha keh bila shuba Rasulullah Sallallahu Alaihi Wasallam ne hamein is se mana kiya hai aur farmaya keh "Jab aadmi namaz shuru karta hai to Allah Ta'ala apne chehra anwar ke sath mutawajjah hote hain phir namazi se tawajjuh nahi hatate hatta keh woh Allah Ta'ala se bay tawajjuh ho jaye ya uska wazu toot jaye."

نَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ نَسِيمٍ ، أنا مُحَمَّدٌ يَعْنِي ابْنَ بَكْرٍ الْبُرْسَانِيَّ ، أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَوَّامِ ، عَنْ عَاصِمٍ ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ ، أَنَّ شَيْثَ بْنَ رِبْعِيٍّ صَلَّى إِلَى جَنْبِ حُذَيْفَةَ، فَبَزَقَ بَيْنَ يَدَيْهِ، فَقَالَ حُذَيْفَةُ : إِنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَانَا عَنْ ذَلِكَ، قَالَ:" إِنَّ الرَّجُلَ إِذَا دَخَلَ فِي صَلاتِهِ أَقْبَلَ اللَّهُ بِوَجْهِهِ، فَلا يَنْصَرِفُ عَنْهُ حَتَّى يَنْصَرِفَ عَنْهُ، أَوْ يُحْدِثَ حَدَثًا"