Sayyiduna Ali, may Allah be pleased with him, narrates that I said to Sayyiduna Abbas, may Allah be pleased with him, that he should request the Holy Prophet, may peace and blessings be upon him, to appoint him as the collector of Zakat. (Upon his request) the Prophet, may peace and blessings be upon him, said: “I will not appoint you as an agent over the dirt of the people's sins.”
Grade: Da'if
سیدنا علی رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ میں نے سیدنا عباس رضی اللہ عنہ سے کہا کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم سے عرض کریں کہ وہ آپ کو زکوٰۃ کا تحصیلدار مقرر فرما دیں۔ (ان کے گزارش کرنے پر) آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”میں تمہیں لوگوں کے گناہوں کی میل پر عامل مقرر نہیں کروںگا۔“
Sayyidna Ali Radi Allahu Anhu bayan karte hain ke maine Sayyidna Abbas Radi Allahu Anhu se kaha ke Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam se arz karein ke woh aap ko zakat ka tahsildar muqarrar farma dein. (Un ke guzarish karne par) Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Main tumhein logon ke gunahon ki mail par aamil muqarrar nahin karunga."
حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى ، حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ مُوسَى بْنِ أَبِي عَائِشَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ عَلِيٍّ ، قَالَ: قُلْتُ لِلْعَبَّاسِ: سَلِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَسْتَعْمِلُكَ عَلَى الصَّدَقَةِ، قَالَ: " مَا كُنْتُ لأَسْتَعْمِلُكَ عَلَى غُسَالَةِ ذُنُوبِ النَّاسِ"