6.
The Book of Charity (Zakat)
٦-
كِتَابُ الزَّكَاةِ


Chapter on the Sunnah in estimating grapes to take their Zakat as raisins just as the Zakat of the palm is taken as dates.

بَابُ السُّنَّةِ فِي خَرْصِ الْعِنَبِ لِتُؤْخَذَ زَكَاتُهُ زَبِيبًا كَمَا تُؤْخَذُ زَكَاةُ النَّخْلِ تَمْرًا

Sahih Ibn Khuzaymah 2316

It is narrated on the authority of Sayyiduna 'Atab bin Usayd, may Allah be pleased with him, that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said regarding the Zakah of grapes: "Grapes should be estimated just as dates are estimated, then its Zakah should be collected from the raisins, just as the Zakah of fresh dates is collected from dried dates."


Grade: Da'if

سیدنا عتاب بن اسید رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے انگور کی زکوٰۃ کے متعلق فرمایا: ”انگور کا تخمینہ لگایا جائے جیسا کہ کھجور کا تخمینہ لگایا جاتا ہے پھر اس کی زکوٰۃ کشمش سے وصول کرلی جائے جیسا کہ تر کھجوروں کی زکوٰۃ خشک کھجوروں سے وصول کرلی جاتی ہے۔

Sayyidna Atab bin Asid Radi Allahu Anhu se marvi hai ki Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne angoor ki zakat ke mutalliq farmaya: "Angoor ka takhmina lagaya jaye jaisa ki khajoor ka takhmina lagaya jata hai phir uski zakat kishmish se wasool karli jaye jaisa ki tar khajuron ki zakat sukh khajuron se wasool karli jati hai."

حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، حَدَّثَنَا الشَّافِعِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَافِعٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ صَالِحٍ التَّمَّارِ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، عَنْ عَتَّابِ بْنِ أُسَيْدٍ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ فِي زَكَاةِ الْكَرْمِ: " تُخْرَصُ كَمَا يُخْرَصُ النَّخْلُ، ثُمَّ تُؤَدَّى زَكَاتُهُ زَبِيبًا كَمَا تُؤَدَّى زَكَاةُ النَّخْلِ تَمْرًا"

Sahih Ibn Khuzaymah 2317

It is narrated on the authority of Saeed bin Musayyab (may Allah have mercy on him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) commanded Utab bin Asid (may Allah be pleased with him) to estimate grapes like dates and then pay their Zakat with raisins, just as the Zakat of fresh dates is paid with dried dates. He (Saeed) said, this was the blessed way of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) regarding (the collection of Zakat of) dates and grapes.


Grade: Da'if

جناب سعید بن مسیّب رحمه الله سے مروی ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے سیدنا عتاب بن اسید رضی اللہ عنہ کو حُکم دیا کہ وہ کھجور کی طرح انگور کا بھی تخمینہ لگالیں پھر انگور کی زکوٰۃ کشمش سے ادا کردیں جیسا کہ تازہ کھجوروں کی زکوٰۃ خشک کھجوروں سے ادا کی جاتی ہے۔ فرماتے ہیں، کھجور اور انگور (کی زکوٰۃ کی وصولی) میں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کا طریقہ مبارک یہی تھا۔

Janab Saeed bin Musayyab rehmatullah alaih se marvi hai ki Rasulullah sallallahu alaihi wasallam ne Sayyiduna Utab bin Usayd raziAllahu anhu ko hukm diya ki woh khajoor ki tarah angoor ka bhi takhmeena lagalein phir angoor ki zakat kishmish se ada kardein jaisa ki taza khajooron ki zakat sookhi khajooron se ada ki jati hai. Faramate hain, khajoor aur angoor (ki zakat ki wasooli) mein Rasulullah sallallahu alaihi wasallam ka tareeqa mubarak yahi tha.

قَالَ أَبُو بَكْرٍ: رَوَاهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِسْحَاقَ، أَخْبَرَنِي الزُّهْرِيُّ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ،" أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَ عَتَّابَ بْنَ أُسَيْدٍ أَنْ يَخْرُصَ الْعِنَبَ كَمَا يَخْرُصُ النَّخْلَ، ثُمَّ تُؤَدَّى زَكَاتُهُ زَبِيبًا كَمَا تُؤَدَّى تَمْرًا" ، قَالَ: فَتِلْكَ سُنَّةُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فِي النَّخْلِ وَالْعِنَبِ، حَدَّثَنَا أَبُو الْخَطَّابِ زِيَادُ بْنُ يَحْيَى ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِسْحَاقَ ، قَالَ أَبُو بَكْرٍ: أَسْنَدَ هَذَا الْخَبَرَ جَمَاعَةٌ مِمَّنْ رَوَاهُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ إِسْحَاقَ،

Sahih Ibn Khuzaymah 2318

Mr. Saeed bin Musayyab (may Allah have mercy on him) narrates the above-mentioned tradition from Sayyiduna Atab bin Asid (may Allah be pleased with him) but it does not contain the words that this is the Sunnah and method of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) regarding dates and grapes. Imam Abu Bakr (may Allah have mercy on him) says that the name of (Abad bin Ishaq) is Abdur Rahman and Abad is his nickname.


Grade: Da'if

جناب سعید بن مسیّب رحمه الله سیدنا عتاب بن اسید رضی اللہ عنہ سے مذکورہ بالا روایت بیان کرتے ہیں مگر اس میں یہ الفاظ نہیں ہیں کہ کھجوروں اور انگور میں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی سنّت و طریقہ یہی ہے۔ امام ابوبکر رحمه الله فرماتے ہیں کہ (عباد بن اسحاق) کا نام عبدالرحمان ہے اور عباد ان کا لقب ہے۔

Janab Saeed bin Musayyab rehmatullah se Syedna Atab bin Asid raziAllahu anhu se mazkora bala riwayat bayan karte hain magar is mein ye alfaz nahin hain ke khajuron aur angoor mein Rasulullah sallallahu alaihi wasallam ki sunnat o tariqa yahi hai. Imam Abu Bakr rehmatullah farmate hain ke (Abbad bin Ishaq) ka naam Abdul Rahman hai aur Abbad un ka laqab hai.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الزُّبَيْرِ الْحُمَيْدِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ إِسْحَاقَ . ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ السَّرِيِّ ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مَنْصُورٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ إِسْحَاقَ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، عَنْ عَتَّابِ بْنِ أُسَيْدٍ ، بِهَذَا الْخَبَرِ دُونَ قَوْلِهِ، فَتِلْكَ سُنَّةُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فِي النَّخْلِ وَالْعِنَبِ، قَالَ أَبُو بَكْرٍ: عَبَّادٌ هُوَ لَقَبُهُ وَاسْمُهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ.