6.
The Book of Charity (Zakat)
٦-
كِتَابُ الزَّكَاةِ


Chapter on the Sunnah in estimating grapes to take their Zakat as raisins just as the Zakat of the palm is taken as dates.

بَابُ السُّنَّةِ فِي خَرْصِ الْعِنَبِ لِتُؤْخَذَ زَكَاتُهُ زَبِيبًا كَمَا تُؤْخَذُ زَكَاةُ النَّخْلِ تَمْرًا

NameFameRank
‘attāb bn usaydin Utab bin Asid Al-Umawi Sahabi
sa‘īd bn al-musayyib Sa'id ibn al-Musayyib al-Qurashi One of the most knowledgeable and greatest jurists
al-zuhrī Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
‘abd al-raḥman bn isḥāq Abd al-Rahman ibn Ishaq al-'Amiri Truthful, good in Hadith
bishr bn manṣūrin Bishr ibn Mansur as-Sulami Trustworthy
‘abd al-‘azīz bn al-sarī Abd al-Aziz ibn al-Sarri the critic Acceptable
muḥammadun Muhammad ibn Yahya al-Dhuhali Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), Great
‘abbād bn isḥāq Abd al-Rahman ibn Ishaq al-'Amiri Truthful, good in Hadith
‘abd al-lah bn rajā’in Abdullah ibn Rajaa al-Makki Trustworthy, his memory changed slightly
‘abd al-lah bn al-zubayr al-ḥumaydī Al-Humaidi Abdullah bin Zubair Trustworthy Hadith Scholar, the most prominent companion of Ibn Uyainah
muḥammad bn yaḥyá Muhammad ibn Yahya al-Dhuhali Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), Great
‘abd al-raḥman bn isḥāq Abd al-Rahman ibn Ishaq al-'Amiri Truthful, good in Hadith
sa‘īd bn al-musayyib Sa'id ibn al-Musayyib al-Qurashi One of the most knowledgeable and greatest jurists
yazīd bn zuray‘in Yazid bin Zurai' Al-'Aishi Trustworthy, Firm
abū al-khaṭṭāb zīād bn yaḥyá Ziyad ibn Yahya al-Hasani Trustworthy
al-zuhrī Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
الأسمالشهرةالرتبة
عَتَّابِ بْنِ أُسَيْدٍ عتاب بن أسيد الأموي صحابي
سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ سعيد بن المسيب القرشي أحد العلماء الأثبات الفقهاء الكبار
الزُّهْرِيِّ محمد بن شهاب الزهري الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه
عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ إِسْحَاقَ عبد الرحمن بن إسحاق العامري صدوق حسن الحديث
بِشْرُ بْنُ مَنْصُورٍ بشر بن منصور السلمي ثقة
عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ السَّرِيِّ عبد العزيز بن السري الناقد مقبول
مُحَمَّدٌ محمد بن يحيى الذهلي ثقة حافظ جليل
عَبَّادِ بْنِ إِسْحَاقَ عبد الرحمن بن إسحاق العامري صدوق حسن الحديث
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ عبد الله بن رجاء المكي ثقة تغير حفظه قليلا
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الزُّبَيْرِ الْحُمَيْدِيُّ الحميدي عبد الله بن الزبير ثقة حافظ أجل أصحاب ابن عيينة
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى محمد بن يحيى الذهلي ثقة حافظ جليل
عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِسْحَاقَ عبد الرحمن بن إسحاق العامري صدوق حسن الحديث
سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ سعيد بن المسيب القرشي أحد العلماء الأثبات الفقهاء الكبار
يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ يزيد بن زريع العيشي ثقة ثبت
أَبُو الْخَطَّابِ زِيَادُ بْنُ يَحْيَى زياد بن يحيى الحساني ثقة
الزُّهْرِيُّ محمد بن شهاب الزهري الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه

Sahih Ibn Khuzaymah 2317

It is narrated on the authority of Saeed bin Musayyab (may Allah have mercy on him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) commanded Utab bin Asid (may Allah be pleased with him) to estimate grapes like dates and then pay their Zakat with raisins, just as the Zakat of fresh dates is paid with dried dates. He (Saeed) said, this was the blessed way of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) regarding (the collection of Zakat of) dates and grapes.


Grade: Da'if

جناب سعید بن مسیّب رحمه الله سے مروی ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے سیدنا عتاب بن اسید رضی اللہ عنہ کو حُکم دیا کہ وہ کھجور کی طرح انگور کا بھی تخمینہ لگالیں پھر انگور کی زکوٰۃ کشمش سے ادا کردیں جیسا کہ تازہ کھجوروں کی زکوٰۃ خشک کھجوروں سے ادا کی جاتی ہے۔ فرماتے ہیں، کھجور اور انگور (کی زکوٰۃ کی وصولی) میں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کا طریقہ مبارک یہی تھا۔

Janab Saeed bin Musayyab rehmatullah alaih se marvi hai ki Rasulullah sallallahu alaihi wasallam ne Sayyiduna Utab bin Usayd raziAllahu anhu ko hukm diya ki woh khajoor ki tarah angoor ka bhi takhmeena lagalein phir angoor ki zakat kishmish se ada kardein jaisa ki taza khajooron ki zakat sookhi khajooron se ada ki jati hai. Faramate hain, khajoor aur angoor (ki zakat ki wasooli) mein Rasulullah sallallahu alaihi wasallam ka tareeqa mubarak yahi tha.

قَالَ أَبُو بَكْرٍ: رَوَاهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِسْحَاقَ، أَخْبَرَنِي الزُّهْرِيُّ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ،" أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَ عَتَّابَ بْنَ أُسَيْدٍ أَنْ يَخْرُصَ الْعِنَبَ كَمَا يَخْرُصُ النَّخْلَ، ثُمَّ تُؤَدَّى زَكَاتُهُ زَبِيبًا كَمَا تُؤَدَّى تَمْرًا" ، قَالَ: فَتِلْكَ سُنَّةُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فِي النَّخْلِ وَالْعِنَبِ، حَدَّثَنَا أَبُو الْخَطَّابِ زِيَادُ بْنُ يَحْيَى ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِسْحَاقَ ، قَالَ أَبُو بَكْرٍ: أَسْنَدَ هَذَا الْخَبَرَ جَمَاعَةٌ مِمَّنْ رَوَاهُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ إِسْحَاقَ،