7.
The Book of Pilgrimage (Rites of Hajj)
٧-
كِتَابُ الْمَنَاسِكِ


Chapter on the concession to use perfume at the time of entering ihram with perfume that leaves a lasting scent.

بَابُ الرُّخْصَةِ فِي التَّطَيُّبِ عِنْدَ الْإِحْرَامِ بِطِيبٍ يَبْقَى أَثَرُهُ عَلَى الْمُتَطَيِّبِ فِي الْإِحْرَامِ

Sahih Ibn Khuzaymah 2585

Sayyida Aisha (may Allah be pleased with her) said, "It is as if I can see the shine of the fragrance (musk) in the parting of the hair of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), even though he is in the state of Ihram."


Grade: Sahih

سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں کہ گویا کہ میں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے سر مبارک کی مانگ میں خوشبو (کستوری) کی چمک کو دیکھ رہی ہوں حالانکہ آپ حالت احرام میں ہیں۔

Sada Aisha Radi Allahu Anha farmati hain ke goya ke mein Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ke sar mubarak ki mang mein khushbu (kasturi) ki chamak ko dekh rahi hun halanke aap halat ehraam mein hain.

حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنِ الأَسْوَدِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ: " لَكَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى وَبِيصِ الطِّيبِ فِي رَأْسِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ مُحْرِمٌ"

Sahih Ibn Khuzaymah 2586

Sayyida Aisha (may Allah be pleased with her) narrated that she saw fragrance (gleaming) in the parting of the hair of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), even though he was reciting the Talbiyah.


Grade: Sahih

سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا بیان کرتی ہیں کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی مانگ میں خوشبو (کی چمک) دیکھی حالانکہ آپ لبیک پکار رہے تھے۔

Sayyida Ayesha Radi Allahu Anha bayan karti hain ke maine Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ki mang mein khushbu (ki chamak) dekhi halanke aap Labbaik pukar rahe thay.

حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنِ الأَسْوَدِ ، قَالَ: قَالَتْ عَائِشَةُ :" لَقَدْ رَأَيْتُ الطِّيبَ فِي مَفَارِقِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَإِنَّهُ لَيُلَبِّي"

Sahih Ibn Khuzaymah 2587

Hasan bin Muhammad Za'farani narrates on the authority of Ruh, a student of Qalam, Hammad, Mansur, and Sulaiman Ibrahim Aswad that Sayyida Aisha, may Allah be pleased with her, said, "It is as if I am still seeing the gleam of fragrance in the parting of the Prophet's, peace and blessings of Allah be upon him, hair while he was in the state of Ihram." The narrator Sulaiman said, "in the hair of the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him", while Mansur said, "in the roots of the hair of the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him", while Hukm and Hammad said, "in the parting of the hair of the Prophet's, peace and blessings of Allah be upon him, head".

حسن بن محمد زعفرانی روح شعبه قلم، حماد، منصور اور سلیمان ابراہیم اسود کے حوالے سے بیان کرتے ہیں کہ سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں، گویا کہ میں اس وقت بھی نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کی مانگ میں خوشبو کی چمک دیکھ رہی ہوں آپ اُس وقت احرام باندھے ہوئے تھے۔ سلیمان نامی راوی نے یہ الفاظ بیان کیے ہیں کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کے بالوں میں، جبکہ منصور نامی راوی نے یہ الفاظ بیان کیے ہیں کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کے بالوں کی جڑوں میں (خوشبو) دیکھ رہی ہوں۔ جبکہ حکم اور حماد نامی راوی نے یہ الفاظ بیان کیے ہیں کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کے سر کی مانگ میں۔

Hasan bin Muhammad Za'farani Rooh Shubah Qalam, Hammad, Mansoor aur Sulaiman Ibrahim Aswad ke hawale se bayan karte hain ke Sayyidah Ayesha Radi Allahu Anha farmati hain, Goya ke mein iss waqt bhi Nabi Akram Sallallahu Alaihi Wasallam ki maang mein khushbu ki chamak dekh rahi hun aap uss waqt ehram bandhe hue the. Sulaiman nami ravi ne ye alfaz bayan kiye hain ke Nabi Akram Sallallahu Alaihi Wasallam ke baalon mein, jabke Mansoor nami ravi ne ye alfaz bayan kiye hain ke Nabi Akram Sallallahu Alaihi Wasallam ke baalon ki jaron mein (khushbu) dekh rahi hun. Jabke Hukum aur Hammad nami ravi ne ye alfaz bayan kiye hain ke Nabi Akram Sallallahu Alaihi Wasallam ke sar ki maang mein.

حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ ، حَدَّثَنَا رَوْحٌ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، حَدَّثَنَا الْحَكَمُ ، وَحَمَّادٌ ، وَمَنْصُورٌ ، وَسُلَيْمَانُ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنِ الأَسْوَدِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، أَنَّهَا قَالَتْ: " كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى وَبِيصِ الطِّيبِ فِي مَفْرِقِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ مُحْرِمٌ" ، قَالَ سُلَيْمَانُ: فِي شَعْرٍ، وَقَالَ مَنْصُورٌ: فِي أُصُولِ الشَّعَرِ، وَقَالَ الْحَكَمُ، وَحَمَّادٌ: فِي مَفْرِقِ رَأْسِهِ