7.
The Book of Pilgrimage (Rites of Hajj)
٧-
كِتَابُ الْمَنَاسِكِ
Chapter on the concession to use perfume at the time of entering ihram with perfume that leaves a lasting scent.
بَابُ الرُّخْصَةِ فِي التَّطَيُّبِ عِنْدَ الْإِحْرَامِ بِطِيبٍ يَبْقَى أَثَرُهُ عَلَى الْمُتَطَيِّبِ فِي الْإِحْرَامِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ā’ishah | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
al-swad | Al-Aswad ibn Yazid Al-Nukhayli | Mukhḍaram |
ibrāhīm | Ibrahim al-Nakha'i | Trustworthy |
wasulaymān | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
wamanṣūrun | Mansur bin Al-Mu'tamir Al-Salami | Trustworthy, Reliable |
waḥammādun | Hammad ibn Abi Sulayman al-Ash'ari | Truthful, many mistakes and delusions, accused of Murji'ism |
al-ḥakam | Al-Hakam ibn Utaybah al-Kindi | Trustworthy, Reliable |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
rūḥun | Ruh bin Ubadah al-Qaysi | Trustworthy |
al-ḥasan bn muḥammadin al-za‘farānī | Al-Hasan ibn Muhammad al-Zafarani | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
الأَسْوَدِ | الأسود بن يزيد النخعي | مخضرم |
إِبْرَاهِيمَ | إبراهيم النخعي | ثقة |
وَسُلَيْمَانُ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
وَمَنْصُورٌ | منصور بن المعتمر السلمي | ثقة ثبت |
وَحَمَّادٌ | حماد بن أبي سليمان الأشعري | صدوق كثير الخطأ والوهم, ورمي بالإرجاء |
الْحَكَمُ | الحكم بن عتيبة الكندي | ثقة ثبت |
شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
رَوْحٌ | روح بن عبادة القيسي | ثقة |
الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ | الحسن بن محمد الزعفراني | ثقة |
Sahih Ibn Khuzaymah 2587
Hasan bin Muhammad Za'farani narrates on the authority of Ruh, a student of Qalam, Hammad, Mansur, and Sulaiman Ibrahim Aswad that Sayyida Aisha, may Allah be pleased with her, said, "It is as if I am still seeing the gleam of fragrance in the parting of the Prophet's, peace and blessings of Allah be upon him, hair while he was in the state of Ihram." The narrator Sulaiman said, "in the hair of the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him", while Mansur said, "in the roots of the hair of the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him", while Hukm and Hammad said, "in the parting of the hair of the Prophet's, peace and blessings of Allah be upon him, head".
حسن بن محمد زعفرانی روح شعبه قلم، حماد، منصور اور سلیمان ابراہیم اسود کے حوالے سے بیان کرتے ہیں کہ سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں، گویا کہ میں اس وقت بھی نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کی مانگ میں خوشبو کی چمک دیکھ رہی ہوں آپ اُس وقت احرام باندھے ہوئے تھے۔ سلیمان نامی راوی نے یہ الفاظ بیان کیے ہیں کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کے بالوں میں، جبکہ منصور نامی راوی نے یہ الفاظ بیان کیے ہیں کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کے بالوں کی جڑوں میں (خوشبو) دیکھ رہی ہوں۔ جبکہ حکم اور حماد نامی راوی نے یہ الفاظ بیان کیے ہیں کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کے سر کی مانگ میں۔
Hasan bin Muhammad Za'farani Rooh Shubah Qalam, Hammad, Mansoor aur Sulaiman Ibrahim Aswad ke hawale se bayan karte hain ke Sayyidah Ayesha Radi Allahu Anha farmati hain, Goya ke mein iss waqt bhi Nabi Akram Sallallahu Alaihi Wasallam ki maang mein khushbu ki chamak dekh rahi hun aap uss waqt ehram bandhe hue the. Sulaiman nami ravi ne ye alfaz bayan kiye hain ke Nabi Akram Sallallahu Alaihi Wasallam ke baalon mein, jabke Mansoor nami ravi ne ye alfaz bayan kiye hain ke Nabi Akram Sallallahu Alaihi Wasallam ke baalon ki jaron mein (khushbu) dekh rahi hun. Jabke Hukum aur Hammad nami ravi ne ye alfaz bayan kiye hain ke Nabi Akram Sallallahu Alaihi Wasallam ke sar ki maang mein.
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ ، حَدَّثَنَا رَوْحٌ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، حَدَّثَنَا الْحَكَمُ ، وَحَمَّادٌ ، وَمَنْصُورٌ ، وَسُلَيْمَانُ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنِ الأَسْوَدِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، أَنَّهَا قَالَتْ: " كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى وَبِيصِ الطِّيبِ فِي مَفْرِقِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ مُحْرِمٌ" ، قَالَ سُلَيْمَانُ: فِي شَعْرٍ، وَقَالَ مَنْصُورٌ: فِي أُصُولِ الشَّعَرِ، وَقَالَ الْحَكَمُ، وَحَمَّادٌ: فِي مَفْرِقِ رَأْسِهِ