7.
The Book of Pilgrimage (Rites of Hajj)
٧-
كِتَابُ الْمَنَاسِكِ


Chapter on the Statement That Raising the Voice with the Talbiyah is a Distinctive Mark of Hajj

بَابُ الْبَيَانِ أَنَّ رَفْعَ الصَّوْتِ بِالْإِهْلَالِ مِنْ شِعَارِ الْحَجِّ،

Sahih Ibn Khuzaymah 2628

Narrated by Zayd bin Khalid Al-Juhani, may Allah be pleased with him, that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: “Gabriel, peace be upon him, came to me and said, ‘O Muhammad, command your companions to raise their voices in Talbiyah, for it is the symbol of Hajj.’”


Grade: Sahih

سیدنا زید بن خالد جہنی رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”حضرت جبرائیل عليه السلام تشریف لائے تو فرمایا کہ ”ط اے محمد صلی اللہ علیہ وسلم ، اپنے ساتھیوں کو حُکم دیں کہ وہ با آواز بلند تلبیہ پکاریں کیونکہ یہ شعار حج ہے۔“

Sayyidna Zaid bin Khalid Jahni Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: Hazrat Jibraeel Alaihissalam tashreef laaye to farmaya ki: Aye Muhammad Sallallahu Alaihi Wasallam, apne saathiyon ko hukm den ki woh ba awaz buland talbiyah pukaren kyunki yeh shiyar Hajj hai.

حَدَّثَنَا سَلْمُ بْنُ جُنَادَةَ ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي لَبِيدٍ ، عَنِ الْمُطَّلِبِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَنْطَبٍ ، عَنْ خَلادِ بْنِ السَّائِبِ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" جَاءَنِي جِبْرِيلُ، فَقَالَ: يَا مُحَمَّدُ، مُرْ أَصْحَابَكَ فَلْيَرْفَعُوا صِيَاحَهُمْ بِالتَّلْبِيَةِ، فَإِنَّهَا شِعَارُ الْحَجِّ"

Sahih Ibn Khuzaymah 2629

Sayyiduna Zayd bin Khalid Al-Juhani, may Allah be pleased with him, narrates that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: “Gabriel, peace be upon him, came to me and said: ‘Make Talbiyah a symbol, for Talbiyah is a symbol of Hajj.’” Imam Abu Bakr, may Allah have mercy on him, said that these words, “Talbiyah is a symbol of Hajj,” are of the same type as what I have already mentioned, that the Arabs say, “This is the most virtuous deed,” and they mean that this deed is one of the most virtuous deeds. Sometimes the Arabs say, “The best deed is such and such,” and they mean that this deed is one of the best deeds. Similarly, the Prophet, peace and blessings be upon him, by his statement: “Talbiyah is a symbol of Hajj,” means that Talbiyah is one of the symbols of Hajj.

سیدنا زید بن خالد جہنی رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”میرے پاس حضرت جبرائیل عليه السلام آئے توانہوں نے کہا کہ ”تلبیہ کو شعار بنائیں کیونکہ تلبیہ حج کا شعار ہے۔“ امام ابوبکر رحمه الله فرماتے ہیں کہ یہ الفاظ ”تلبیہ حج کا شعار ہے“ یہ اسی قسم سے تعلق رکھتا ہے جس کے بارے میں میں بیان کرچکا ہوں کہ عرب لوگ یہ کہتے ہیں کہ ”یہ افضل ترین عمل ہے“ اور ان کی مراد یہ ہوتی ہے کہ یہ عمل افضل ترین اعمال میں سے ایک ہے۔ کبھی عرب کہتے ہیں کہ ”بہترین عمل اس طرح ہے“ اور ان کی مراد یہ ہوتی ہے کہ یہ عمل بہترین اعمال میں سے ایک بہتر عمل ہے۔ اسی طرح نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کا یہ فرمان: ”تلبیہ شعار حج ہے“ سے آپ کی مراد یہ ہے کہ تلبیہ شعار حج میں سے ایک شعار ہے۔

Sayyiduna Zaid bin Khalid Juhani Radi Allahu Anhu bayan karte hain ki Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: “Mere pass Hazrat Jibraeel Alaihissalam aaye to unhon ne kaha ki “Talbiyah ko shiar banayen kyunki Talbiyah Hajj ka shiar hai.” Imam Abu Bakr Rahmatullah Alaih farmate hain ki yeh alfaz “Talbiyah Hajj ka shiar hai” yeh usi qism se talluq rakhta hai jis ke bare mein main bayan kar chuka hun ki Arab log yeh kehte hain ki “Yeh afzal tareen amal hai” aur un ki murad yeh hoti hai ki yeh amal afzal tareen amal mein se ek hai. Kabhi Arab kehte hain ki “Behtarin amal is tarah hai” aur un ki murad yeh hoti hai ki yeh amal behtarin amal mein se ek behtar amal hai. Isi tarah Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ka yeh farmaan: “Talbiyah shiar Hajj hai” se aap ki murad yeh hai ki Talbiyah shiar Hajj mein se ek shiar hai.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الزِّبْرِقَانِ ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ ، حَدَّثَنِي الْمُطَّلِبُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَنْطَبٍ ، عَنْ خَلادِ بْنِ السَّائِبِ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" أَتَانِي جِبْرِيلُ، فَقَالَ لِي: أَشْعِرْ بِالتَّلْبِيَةِ، فَإِنَّهَا شِعَارُ الْحَجِّ" ، قَالَ أَبُو بَكْرٍ: هَذِهِ اللَّفْظَةُ: فَإِنَّهَا شِعَارُ الْحَجِّ مِنَ الْجِنْسِ الَّذِي كُنْتُ أَعْلَمْتُ أَنَّ الْعَرَبَ قَدْ تَقُولُ: إِنَّ أَفْضَلَ الْعَمَلِ كَذَا، وَإِنَّمَا تُرِيدُ مِنْ أَفْضَلِ، وَخَيْرُ الْعَمَلِ كَذَا، وَإِنَّمَا تُرِيدُ مِنْ خَيْرِ الْعَمَلِ وَالنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، إِنَّمَا أَرَادَ بِقَوْلِهِ: فَإِنَّهَا شِعَارُ الْحَجِّ: أَيْ مِنْ شِعَارِ الْحَجِّ

Sahih Ibn Khuzaymah 2630

Narrated Abu Huraira: Allah's Messenger (ﷺ) said, "Gabriel came to me and commanded me to order my companions to raise their voices with Talbiyah, for it is from the symbols of Hajj." In his narration in the book "Al-Kabir" Imam Abu Bakr (May Allah have mercy on him) said that I have mentioned the chain of narrators of this Hadith.


Grade: Sahih

سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”حضرت جبرائیل عليه السلام نے مجھے بلند آواز سے تلبیہ پکارنے کا حُکم دیا کیونکہ یہ حج کے شعار میں سے ہے۔“ امام ابوبکر رحمه الله فرماتے ہیں کہ میں نے اس حدیث کے طرق کتاب الکبیر میں بیان کر دیے ہیں۔

Saina Abu Hurairah Raziallahu Anhu bayan karte hain ke Rasool Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Hazrat Jibraeel Alaihissalam ne mujhe buland aawaz se talbiyah pukarne ka hukum diya kyunki yeh Hajj ke shiar mein se hai." Imam Abu Bakr Rehmatullah Alaih فرماتے ہیں کہ میں نے اس حدیث کے طرق کتاب الکبیر میں بیان کر دیے ہیں۔

حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ ، أَخْبَرَنِي أُسَامَةُ ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ ، وَعَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي لَبِيدٍ ، أَخْبَرَاهُ عَنْ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" أَمَرَنِي جِبْرِيلُ بِرَفْعِ الصَّوْتِ بِالإِهْلالِ، فَإِنَّهُ مِنْ شِعَارِ الْحَجِّ" ، قَالَ أَبُو بَكْرٍ: خَرَّجْتُ طُرُقَ هَذَا الْخَبَرِ فِي كِتَابِ الْكَبِيرِ