7.
The Book of Pilgrimage (Rites of Hajj)
٧-
كِتَابُ الْمَنَاسِكِ
Chapter on the Statement That Raising the Voice with the Talbiyah is a Distinctive Mark of Hajj
بَابُ الْبَيَانِ أَنَّ رَفْعَ الصَّوْتِ بِالْإِهْلَالِ مِنْ شِعَارِ الْحَجِّ،
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
yazīd bn khālidin al-juhanī | Zayd ibn Khalid al-Juhani | Sahabi |
khlād bn al-sā’ib | Khallad ibn al-Sa'ib al-Ansari | Companion |
al-muṭṭalib bn ‘abd al-lah bn ḥanṭabin | Al-Muttalib ibn Abd Allah al-Makhzumi | Truthful, frequent mudallis and mursil |
mūsá bn ‘qbh | Musa ibn 'Uqba al-Qurashi | Trustworthy jurist, Imam in Maghazi (Prophet's expeditions) |
muḥammad bn al-zibriqān | Muhammad ibn al-Zubayrqan al-Ahwazi | Saduq (truthful), Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
muḥammad bn bashshārin | Muhammad ibn Bashshar al-Abdi | Trustworthy Hadith Scholar |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
يَزِيدَ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ | زيد بن خالد الجهني | صحابي |
خَلادِ بْنِ السَّائِبِ | خلاد بن السائب الأنصاري | صحابي |
الْمُطَّلِبُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَنْطَبٍ | المطلب بن عبد الله المخزومي | صدوق كثير التدليس والإرسال |
مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ | موسى بن عقبة القرشي | ثقة فقيه إمام في المغازي |
مُحَمَّدُ بْنُ الزِّبْرِقَانِ | محمد بن الزبرقان الأهوازي | صدوق حسن الحديث |
مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ | محمد بن بشار العبدي | ثقة حافظ |
Sahih Ibn Khuzaymah 2629
Sayyiduna Zayd bin Khalid Al-Juhani, may Allah be pleased with him, narrates that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: “Gabriel, peace be upon him, came to me and said: ‘Make Talbiyah a symbol, for Talbiyah is a symbol of Hajj.’” Imam Abu Bakr, may Allah have mercy on him, said that these words, “Talbiyah is a symbol of Hajj,” are of the same type as what I have already mentioned, that the Arabs say, “This is the most virtuous deed,” and they mean that this deed is one of the most virtuous deeds. Sometimes the Arabs say, “The best deed is such and such,” and they mean that this deed is one of the best deeds. Similarly, the Prophet, peace and blessings be upon him, by his statement: “Talbiyah is a symbol of Hajj,” means that Talbiyah is one of the symbols of Hajj.
سیدنا زید بن خالد جہنی رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”میرے پاس حضرت جبرائیل عليه السلام آئے توانہوں نے کہا کہ ”تلبیہ کو شعار بنائیں کیونکہ تلبیہ حج کا شعار ہے۔“ امام ابوبکر رحمه الله فرماتے ہیں کہ یہ الفاظ ”تلبیہ حج کا شعار ہے“ یہ اسی قسم سے تعلق رکھتا ہے جس کے بارے میں میں بیان کرچکا ہوں کہ عرب لوگ یہ کہتے ہیں کہ ”یہ افضل ترین عمل ہے“ اور ان کی مراد یہ ہوتی ہے کہ یہ عمل افضل ترین اعمال میں سے ایک ہے۔ کبھی عرب کہتے ہیں کہ ”بہترین عمل اس طرح ہے“ اور ان کی مراد یہ ہوتی ہے کہ یہ عمل بہترین اعمال میں سے ایک بہتر عمل ہے۔ اسی طرح نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کا یہ فرمان: ”تلبیہ شعار حج ہے“ سے آپ کی مراد یہ ہے کہ تلبیہ شعار حج میں سے ایک شعار ہے۔
Sayyiduna Zaid bin Khalid Juhani Radi Allahu Anhu bayan karte hain ki Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: “Mere pass Hazrat Jibraeel Alaihissalam aaye to unhon ne kaha ki “Talbiyah ko shiar banayen kyunki Talbiyah Hajj ka shiar hai.” Imam Abu Bakr Rahmatullah Alaih farmate hain ki yeh alfaz “Talbiyah Hajj ka shiar hai” yeh usi qism se talluq rakhta hai jis ke bare mein main bayan kar chuka hun ki Arab log yeh kehte hain ki “Yeh afzal tareen amal hai” aur un ki murad yeh hoti hai ki yeh amal afzal tareen amal mein se ek hai. Kabhi Arab kehte hain ki “Behtarin amal is tarah hai” aur un ki murad yeh hoti hai ki yeh amal behtarin amal mein se ek behtar amal hai. Isi tarah Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ka yeh farmaan: “Talbiyah shiar Hajj hai” se aap ki murad yeh hai ki Talbiyah shiar Hajj mein se ek shiar hai.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الزِّبْرِقَانِ ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ ، حَدَّثَنِي الْمُطَّلِبُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَنْطَبٍ ، عَنْ خَلادِ بْنِ السَّائِبِ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" أَتَانِي جِبْرِيلُ، فَقَالَ لِي: أَشْعِرْ بِالتَّلْبِيَةِ، فَإِنَّهَا شِعَارُ الْحَجِّ" ، قَالَ أَبُو بَكْرٍ: هَذِهِ اللَّفْظَةُ: فَإِنَّهَا شِعَارُ الْحَجِّ مِنَ الْجِنْسِ الَّذِي كُنْتُ أَعْلَمْتُ أَنَّ الْعَرَبَ قَدْ تَقُولُ: إِنَّ أَفْضَلَ الْعَمَلِ كَذَا، وَإِنَّمَا تُرِيدُ مِنْ أَفْضَلِ، وَخَيْرُ الْعَمَلِ كَذَا، وَإِنَّمَا تُرِيدُ مِنْ خَيْرِ الْعَمَلِ وَالنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، إِنَّمَا أَرَادَ بِقَوْلِهِ: فَإِنَّهَا شِعَارُ الْحَجِّ: أَيْ مِنْ شِعَارِ الْحَجِّ