7.
The Book of Pilgrimage (Rites of Hajj)
٧-
كِتَابُ الْمَنَاسِكِ


Chapter on the Declaration of the Pilgrim Enjoying Both Hajj and 'Umrah on the Day of Tarwiyah from Mecca

بَابُ إِهْلَالِ الْمُتَمَتِّعِ بِالْحَجِّ يَوْمَ التَّرْوِيَةِ مِنْ مَكَّةَ

Sahih Ibn Khuzaymah 2794

Our leader Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with him and his father) narrating the events of the Hajj of the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “He (the Prophet) instructed us to end our Ihram after performing Tawaf of the Ka’bah and Sa’i between Safa and Marwah. The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: ‘When you intend to set out for Mina (on 8th Dhu al-Hijjah) then assume Ihram (again).’ So, we put on our Ihram from Batha.”


Grade: Sahih

سیدنا جابر بن عبد اللہ رضی اللہ عنہما نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کے حج کا حال بیان کرتے ہوئے فرماتے ہیں کہ آپ نے ہمیں بیت اللہ کے طواف اور صفا مروہ کی سعی کے بعد احرام کھولنے کا حُکم دیا۔ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جب تم (8 ذوالحجہ کو) منیٰ جانے کا ارادہ کرو تو (دوبارہ) احرام باندھ لینا۔“ چنانچہ ہم نے بطحاء سے احرام باندھا۔

Sayyidna Jabir bin Abdullah Radi Allahu Anhuma Nabi Akram Sallallahu Alaihi Wasallam ke Hajj ka haal bayan karte hue farmate hain ke aap ne humain Baitullah ke tawaf aur Safa Marwah ki saee ke baad ehram kholne ka hukm diya. Nabi Akram Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Jab tum (8 Zulhijjah ko) Mina jane ka irada karo to (dobara) ehram bandh lena." Chunancha hum ne Batha se ehram bandha.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ يَعْنِي ابْنَ بَكْرٍ الْبُرْسَانِيَّ ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ ، أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ، يُخْبِرُ عَنْ حَجَّةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ: فَأَمَرَنَا بَعْدَمَا طُفْنَا أَنْ نَحِلَّ، قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " فَإِذَا أَرَدْتُمْ أَنْ تَنْطَلِقُوا إِلَى مِنًى، فَأَهِلُّوا"، قَالَ فَأَهْلَلْنَا مِنَ الْبَطْحَاءِ

Sahih Ibn Khuzaymah 2795

Narrated Abu Sa'id Al-Khudri: We proceeded with the Messenger of Allah (ﷺ) (for Hajj). When we finished our Tawaf (around the Ka'ba) (on reaching Mecca), he said, "Make your Hajj as 'Umra, except the one who has brought the Hadi (sacrificial animal)." So we made it 'Umra. Then when the day of Tarwiya (8th Dhul-Hijja) came, we started pronouncing Talbiya for Hajj and proceeded towards Mina.


Grade: Sahih

سیدنا ابوسعید رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ ہم رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ (حج کے لئے نکلے۔ (مکّہ مکرّمہ پہنچ کر) جب ہم نے طواف کرلیا تو آپ نے فرمایا: ”اپنے اس حج کوعمرے میں تبدیل کرلو، سوائے اس کے جو قربانی کا جانور ساتھ لایا ہے۔“ تو ہم نے اسے عمرہ بنالیا۔ پھر جب یوم ترویہ آیا تو ہم نے حج کا تلبیہ پکارا اور منیٰ کی طرف چلے گئے۔

Sayyidna Abu Saeed Radi Allahu Anhu bayan karte hain keh hum Rasool Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ke sath (Hajj ke liye nikle. (Makkah Mukarramah pohanch kar) jab hum ne tawaaf karliya to aap ne farmaya: “Apne iss Hajj ko Umrah mein tabdeel karlo, siwaye uss ke jo qurbani ka jaanwar sath laya hai.” To hum ne usse Umrah bana liya. Phir jab Yaum-e-Tarwiyah aaya to hum ne Hajj ka talbiyah pukara aur Mina ki taraf chale gaye.

حَدَّثَنَا بُنْدَارٌ ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ ، عَنْ دَاوُدَ . ح حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ حَبِيبِ ابْنِ الشَّهِيدِ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى ، حَدَّثَنَا دَاوُدُ ، عَنْ أَبِي نَضْرٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ، قَالَ: خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى إِذَا طُفْنَا بِالْبَيْتِ، قَالَ: " اجْعَلُوهَا عُمْرَةً، إِلا مَنْ كَانَ مَعَهُ هَدْيٌ"، قَالَ: فَجَعَلْنَاهَا عُمْرَةً، فَلَمَّا كَانَ يَوْمُ التَّرْوِيَةِ صَرَخْنَا بِالْحَجِّ وَانْطَلَقْنَا إِلَى مِنًى