Ziyad ibn Jubair narrated that I saw Ibn Umar (may Allah be pleased with him) approach a man who had sat his sacrificial camel down in Mina to slaughter it. He said: “Make it stand and then slaughter it, keeping one of its legs tied, according to the Sunnah of Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him).” This narration is from Ziyad ibn Ayyub.
Grade: Sahih
جناب زیاد بن جبیر بیان کرتے ہیں کہ میں نے سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما کو دیکھا کہ وہ ایک شخص کے پاس آئے جس نے منیٰ میں اپنی قربانی کے اونٹ کو نحر کرنے کے لئے بٹھایا ہوا تھا۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اسے اُٹھا کر کھڑا کرو اور سنّتِ محمدی صلی اللہ علیہ وسلم کے مطابق ایک ٹانگ باندھ کرنحر کرو۔ یہ روایت جناب زیاد بن ایوب کی ہے۔
Janab Ziyad bin Jubair bayan karte hain keh maine Sayyiduna Ibn Umar Radi Allahu Anhuma ko dekha keh woh aik shakhs ke pass aaye jis ne Mina mein apni qurbani ke unt ko nahar karne ke liye bithaaya hua tha Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya ise utha kar khara karo aur Sunnat e Muhammadi Sallallahu Alaihi Wasallam ke mutabiq aik taang bandh kar nahar karo Yeh riwayat Janab Ziyad bin Ayub ki hai
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى ، حَدَّثَنَا يُونُسُ . ح وحَدَّثَنَا الصَّنْعَانِيُّ ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ، حَدَّثَنَا يُونُسُ . ح وحَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ يَعْنِي ابْنَ عُلَيَّةَ ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ عُبَيْدٍ . ح وحَدَّثَنَا الدَّوْرَقِيُّ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ هِشَامٍ ، قَالا: حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ ، أَخْبَرَنِي زِيَادُ بْنُ جُبَيْرٍ ، قَالَ: رَأَيْتُ ابْنَ عُمَرَ أَتَى عَلَى رَجُلٍ قَدْ أَنَاخَ بَدَنَتَهُ بِمِنًى لِيَنْحَرَهَا، فَقَالَ:" ابْعَثْهَا قِيَامًا مُقَيَّدَةً، سُنَّةُ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" ، هَذَا حَدِيثُ زِيَادِ بْنِ أَيُّوبَ