Narrated `Aishah (RA): Allah's Messenger (ﷺ) said, "When you have finished your Rami and have your heads shaved, perfume and wearing clothes are lawful for you (men) except for women, you cannot have sexual relations with them." Imam Abu Bakr (May Allah have mercy on him) said that the words in the Hadith: "except for Nikah" means sexual intercourse with one's wife. I have stated in the book Ma'ani Al-Qur'an that the word Nikah in Arabic is used for both the marriage contract and sexual intercourse with the wife.
Grade: Sahih
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا بیان کرتی ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جب تم رمی کرلو اور سر منڈوالو تو تمھارے لئے خوشبو لگانا کپڑے پہننا حلال ہے سوائے عورتوں سے جماع کرنے کے۔“ امام ابوبکر رحمه الله فرماتے ہیں کہ حدیث کے الفاظ ”سوائے نکاح کے“ اس سے آپ کی مراد بیوی سے جماع کرنا ہے، میں نے کتاب معاني القرآن میں بیان کیا ہے کہ عرب کے ہاں نکاح کا لفظ عقد نکاح اور بیوی سے ہمبستری دونوں معنوں کے لئے استعمال ہوتا ہے۔
Sayyida Ayesha Radi Allahu Anha bayan karti hain ke Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: “Jab tum Rami karlo aur sar mundwa lo to tumhare liye khushbu lagana kapde pehenna halal hai siwaye auraton se jima karne ke.” Imam Abu Bakr Rahmatullah Alaih farmate hain ke hadees ke alfaz “siwaye nikah ke” is se aap ki murad biwi se jima karna hai, maine kitab Maani Al Quran mein bayan kiya hai ke Arab ke yahan nikah ka lafz Aqd e nikah aur biwi se humbistari dono maeno ke liye istemal hota hai.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، أَخْبَرَنَا الْحَجَّاجُ بْنُ أَرْطَأَةَ ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ، عَنْ عَمْرَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا رَمَيْتُمْ وَحَلَقْتُمْ، فَقَدْ حَلَّ لَكُمُ الطِّيبُ وَالثِّيَابُ، إِلا النِّكَاحَ" . قَالَ أَبُو بَكْرٍ: قَوْلُهُ: إِلا النِّكَاحَ يُرِيدُ النِّكَاحَ الَّذِي هُوَ الْوَطْءُ، وَقَدْ كُنْتُ أَعْلَمْتُ فِي كِتَابِ مَعَانِي الْقُرْآنِ أَنَّ اسْمَ النِّكَاحِ عِنْدَ الْعَرَبِ يَقَعُ عَلَى الْعَقْدِ وَعَلَى الْوَطْءِ جَمِيعًا