7.
The Book of Pilgrimage (Rites of Hajj)
٧-
كِتَابُ الْمَنَاسِكِ


Chapter on the recommendation to stop at Al-Muhassab, following the example of the Prophet, peace be upon him.

بَابُ اسْتِحْبَابِ النُّزُولِ بِالْمُحَصَّبِ اسْتِنَانًا بِالنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‏.‏

Sahih Ibn Khuzaymah 2981

Sayyiduna Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said to us while we were still in Mina, "We will make a stop tomorrow in Khaif Bani Kinanah, Allah willing, where they had sworn their oaths." In the narration of Janab Bandar, it is stated, "where they had sworn their oaths." However, the correct wording is, "where they had sworn oaths of allegiance in disbelief." And the incident is as follows: Quraysh and Kinanah, in Khaif, which is Wadi Muhassar, swore oaths to one another against Banu Hashim and Banu Muttalib that they would not marry their women nor would they engage in trade with them until they handed over the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him).


Grade: Sahih

سیدنا ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ہمیں فرمایا، جبکہ ہم ابھی منیٰ میں تھے ہم کل خیف بنی کنانہ میں پڑاؤ ڈالیں گے ان شاء اللہ۔ جناب بندار کی روایت میں ہے جب انھوں نے قسمیں اُٹھائی تھیں بلکہ صحیح لفظ یہ ہیں کہ جہاں پر انھوں نے کفر پر اتحاد کی قسمیں اُٹھائی تھیں۔ اور یہ واقعہ اس طرح ہے کہ قریش اور کنانہ نے خیف یعنی وادی محصب میں بنی ہاشم اور بنی مطلب کے خلاف آپس میں قسمیں اُٹھائی تھیں کہ وہ ان سے شادی بیاہ نہیں کریںگے اور ان کے خاندان سے خرید وفروخت نہیں کریںگے حتّیٰ کہ وہ رسول الله صلی اللہ علیہ وسلم کو ان کے حوالے کردیں۔

Sayyidina Abu Hurairah Radi Allahu Anhu bayan karte hain ki Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne humein farmaya jabke hum abhi Mina mein thy hum kal Khaif Bani Kinanah mein padav daliں ge Insha Allah Janab Bandar ki riwayat mein hai jab unhon ne qasmein uthai thin balke sahih lafz ye hain ki jahan par unhon ne kufr par ittehad ki qasmein uthai thin aur ye waqea is tarah hai ki Quresh aur Kinanah ne Khaif yani Wadi Muhassab mein Bani Hashim aur Bani Muttalib ke khilaf aapas mein qasmein uthai thin ki woh unse shadi biyah nahi karenge aur unke khandan se khareed o frokht nahi karenge hatta ki woh Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ko unke hawale kar dein

حَدَّثَنَا أَبُو عَمَّارٍ حُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ ، حَدَّثَنِي الأَوْزَاعِيُّ ، حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ ، حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، حَدَّثَنِي أَبُو هُرَيْرَةَ ، قَالَ: قَالَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَنَحْنُ بِمِنًى: " نَحْنُ نَازِلُونَ غَدًا الْخَيْفَ بَنِي كِنَانَةَ" ، قَالَ لَنَا بُنْدَارٌ: حِينَ تَقَاسَمُوا، وَإِنَّمَا هُوَ: حَيْثُ تَقَاسَمُوا عَلَى الْكُفْرِ، وَذَلِكَ أَنَّ قُرَيْشًا وَكِنَانَةَ تَحَالَفُوا عَلَى بَنِي هَاشِمٍ، وَبَنِي الْمُطَّلِبِ أَنْ لا يُنَاكِحُوهُمْ، وَلا يُبَايِعُوهُمْ حَتَّى يُسَلِّمُوا إِلَيْهِمْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , يَعْنِي بِذَلِكَ الْمُحَصَّبَ.

Sahih Ibn Khuzaymah 2982

Our master Abu Hurairah, may Allah be pleased with him, narrates the aforementioned tradition from the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him. In it are these words: They swore oaths among themselves that they would not intermarry with Banu Hashim and Banu Muttalib, nor would they deal with them in any other matter until they surrendered the Messenger of Allah, peace and blessings of Allah be upon him, to their enemies. In the narration of Rabī' and Yunus, it is stated that they swore oaths of disbelief among themselves. In the narration of Bahr, it is stated that when they swore oaths of disbelief.

سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم سے مذکورہ بالا روایت کی مثل بیان کرتے ہیں۔ اس میں یہ الفاظ ہیں انھوں نے آپس میں قسمیں اُٹھائیں کہ وہ بنی ہاشم اور بنی مطلب سے رشتہ داریاں نہیں کریںگے اور نہ ان کے ساتھ کوئی اور معاملہ کریںگے حتّیٰ کہ وہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو ان کے دشمنوں کے حوالے کردیں جناب ربیع اور یونس کی روایت میں ہے کہ انھوں نے آپس میں کفر پر قسمیں کھائیں، جناب بحر کی روایت میں ہے کہ جب انھوں نے کفر پر قسمیں اُٹھائیں۔

Sayyina Abu Hurairah Raziallahu Anhu Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam se mazkoora bala riwayat ki misal bayan karte hain is mein ye alfaz hain unhon ne aapas mein qasmein uthai ke woh Bani Hashim aur Bani Muttalib se rishtedariyan nahin karenge aur na un ke sath koi aur mamla karenge hatta ke woh Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ko un ke dushmanon ke hawale kar den janab rabee aur younas ki riwayat mein hai ke unhon ne aapas mein kufr par qasmein khai janab بحر ki riwayat mein hai ke jab unhon ne kufr par qasmein uthai

حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى ، وَمُحَمَّدُ بْنُ نَصْرٍ ، قَالا: حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ بُكَيْرٍ ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ ، حَدَّثَنِي ابْنُ شِهَابٍ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ بِمِثْلِهِ، حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ بَكْرٍ ، أَخْبَرَنِي الأَوْزَاعِيُّ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، بِمِثْلِهِ غَيْرَ أَنَّهُمْ قَالُوا: أَنْ لا تُنَاكِحُوهُمْ، وَلا يَكُونُ بَيْنَهُمْ وَبَيْنَهُمْ شَيْءٌ حَتَّى يُسْلِمُوا إِلَيْهِمْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ الرَّبِيعُ، وَيُونُسُ: حَيْثُ تَقَاسَمُوا عَلَى الْكُفْرِ، وَقَالَ بَحْرٌ: حِينَ أَقْسَمُوا عَلَى الْكُفْرِ.