7.
The Book of Pilgrimage (Rites of Hajj)
٧-
كِتَابُ الْمَنَاسِكِ


Chapter on the Vow to Perform Hajj on Foot, and the One Who Made the Vow Becomes Unable to Walk, with a Brief, Unexplained Report.

بَابُ النَّذْرِ بِالْحَجِّ مَاشِيًا، فَيَعْجِزُ النَّاذِرُ عَنِ الْمَشْيِ بِذِكْرِ خَبَرٍ مُخْتَصَرٍ غَيْرِ مُتَقَصًّى

Sahih Ibn Khuzaymah 3043

Abu Huraira reported: The Prophet, peace and blessings be upon him, came across an old man being led by his sons. He was struggling to keep up with them. The Prophet said, “What is with this old man?” His sons said, “O Messenger of Allah, he made a vow to walk.” The Prophet said, “Ride, old man, for Allah is not in need of you or your vow.”


Grade: Sahih

سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے ایک بوڑھے شخص کو اس حال میں دیکھا کہ وہ اپنے دو بیٹوں کے درمیان اُن کا سہارا لیکر گھسٹ کر چلا آ رہا تھا۔ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے پوچھا: ”اس بوڑھے شخص کو کیا ہوا ہے؟“ اُس کے دونوں بیٹوں نے عرض کیا کہ اے اللہ کے رسول، بابا جی نے پیدل چلنے کی نذر مانی ہوئی ہے۔ تو نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اے بڑے میاں؟ سوار ہو جا، بیشک الله تعالیٰ تم سے اور تمھاری ایسی نذر سے بے پرواہ ہے۔

Sayyidna Abu Huraira Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ne ek boorhay shakhs ko is haal mein dekha ki woh apne do beton ke darmiyan un ka sahara lekar ghisat kar chala aa raha tha. Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ne poocha: "Is boorhay shakhs ko kya hua hai?" Uske donon beton ne arz kiya ki aye Allah ke Rasool, Baba ji ne paidal chalne ki nazar mani hui hai. To Nabi Akram Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Aye buddhe mian? Sawar ho ja, beshak Allah Ta'ala tumse aur tumhari aisi nazar se beparwah hai.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا عَمْرٌو وَهُوَ ابْنُ أَبِي عَمْرٍو ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَعْرَجِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ،" أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَدْرَكَ شَيْخًا كَبِيرًا يُهَادَى بَيْنَ ابْنَيْهِ يَتَوَكَّأُ عَلَيْهِمَا، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَا شَأْنُ هَذَا الشَّيْخِ؟" فَقَالَ ابْنَاهُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، كَانَ عَلَيْهِ نَذْرٌ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " ارْكَبْ أَيُّهَا الشَّيْخُ، فَإِنَّ اللَّهَ غَنِيٌّ عَنْكَ، وَعَنْ نَذْرِكَ"

Sahih Ibn Khuzaymah 3044

Hazrat Anas narrates that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, saw an old man being dragged along by his two sons. The Prophet asked, "What is happening here?" The companions replied, "He has vowed to walk to the Sacred House (for Hajj and Umrah)." The Prophet said, "Verily, Allah has no need for this man to torture himself." Then he ordered him to ride.


Grade: Sahih

سیدنا انس رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ایک بوڑھے شخص کو دیکھا جو اپنے دو بیٹوں کا سہارا لیکر گھسٹ گھسٹ کر چل رہا تھا۔ تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے پوچھا: ”یہ کیا ہو رہا ہے۔ “ صحابہ کرام نے عرض کیا۔ بڑے میاں نے بیت اللہ شریف تک پیدل چل کر جانے (اور حج وعمرہ کرنے) کی نذر مانی ہوئی ہے۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”بیشک اللہ تعالیٰ اس شخص کے اپنی جان کو اذیت میں ڈالنے سے بے پرواہ ہے۔“ پھر آپ نے اسے سوار ہونے کا حُکم دیا۔

Sayyidina Anas Radi Allahu Anhu bayan karte hain ke Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne ek boorhe shakhs ko dekha jo apne do beton ka sahara lekar ghasit ghasit kar chal raha tha to Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne poocha ye kya ho raha hai Sahaba kiram ne arz kiya bare miyan ne Baitullah Sharif tak paidal chal kar jane aur Hajj o Umrah karne ki nazar mani hui hai Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya beshak Allah Ta'ala is shakhs ke apni jaan ko aziyat mein dalne se bay parwah hai phir Aap ne use sawar hone ka hukum diya

حَدَّثَنَا الصَّنْعَانِيُّ ، حَدَّثَنَا بِشْرٌ ، حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ ، قَالَ: إِمَّا سَمِعْتُ أَنَسًا ، وَإِمَّا عَنْ ثَابِتٍ ، عَنْ أَنَسٍ . ح وحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ فَيَّاضٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ ، حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ ، عَنْ ثَابِتٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى شَيْخًا كَبِيرًا يُهَادَى بَيْنَ ابْنَيْهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَا هَذَا؟" قَالُوا: نَذَرَ أَنْ يَمْشِيَ إِلَى الْبَيْتِ، قَالَ:" إِنَّ اللَّهَ عَنْ تَعْذِيبِ هَذَا نَفْسَهُ لَغَنِيٌّ"، قَالَ: فَأَمَرَهُ أَنْ يَرْكَبَ