2.
The Book of Prayer
٢-
كِتَابُ الصَّلَاةِ
Chapter on the Command to Perfect the Bowing and Prostration of This Rak'ah That He Prays for the Completion of His Prayer or His Supererogatory Prayer
بَابُ الْأَمْرِ بِتَحْسِينِ رُكُوعِ هَذِهِ الرَّكْعَةِ وَسُجُودِهَا الَّتِي يُصَلِّيهَا لِتَمَامِ صَلَاتِهِ أَوْ نَافِلَتِهِ
Name | Fame | Rank |
---|
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|
Sahih Ibn Khuzaymah 1027
Habib bin Abi Thabit narrates that while Hajjaj was delivering a sermon, and Sayyiduna Ibn Umar (may Allah be pleased with them both) was present, with his two sons sitting to his right and left, when Hajjaj said that Ibn Al-Zubayr had distorted the Book of Allah, the Holy Quran, may Allah turn his heart upside down. Habib said that Sayyiduna Ibn Umar (may Allah be pleased with them both) turned towards him, and said, "This matter is not in your hands, nor in his." The narrator said that Hajjaj fell silent. Then he said, "Indeed, Allah Almighty has given us and every Muslim knowledge, O old man, you should also use your intellect." So Sayyiduna Ibn Umar (may Allah be pleased with them both) started laughing. Then this story was narrated by Asim, on the authority of Habib, who said, "Then Sayyiduna Ibn Umar (may Allah be pleased with them both) jumped up (towards Hajjaj), but his sons made him sit down. He said, 'Let me go, because I have not told him the real point of excellence, that you (Hajjaj) are a liar.'"
Grade: Da'if
جناب حبیب بن ابی ثابت بیان کرتے ہیں کہ اس دوران کہ حجاج خطبہ دے رہا تھا اور سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما بھی موجود تھے اور ان کے ساتھ اُن کے دو بیٹے اُن کی دائیں اور بائیں جانب بیٹھے تھے، جب حجاج نے کہا کہ ابن الزبیر نے اللہ کی کتاب قرآن مجید کو جھکا دیا ہے، اللہ اس کے دل کو اوندھا کرے۔ حبیب نے کہا کہ سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما اس کی طرف متوجہ تھے چنانچہ سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما نے فرمایا کہ یہ کام تیرے اور اس کے اختیار میں نہیں ہے۔ راوی نے کہا تو حجاج خاموش ہوگیا۔ پھر اس نے کہا، بیشک اللہ تعالیٰ نے ہمیں اور ہر مسلمان کو علم عطا کیا ہے، اے بوڑھے تم بھی عقل سے کام لو۔ تو سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما نے ہنسنا شروع کر دیا۔ پھر یہ قصہ عاصم کے واسطے سے حبیب سے بیان کیا تو کہا، پھر سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما (حجاج کی طرف) اُچھلے تو اُن کے بیٹوں نے انہیں بٹھا دیا۔ انہوں نے فرمایا کہ مجھے چھوڑ دو کیونکہ میں نے اصل فضیلت والی بات تو اسے کہی نہیں کہ تُو (حجاج) جھوٹا ہے۔
Janab Habib bin Abi Sabit bayan karte hain ki is dauran ki Hajjaj khutba de raha tha aur Sayyidna Ibn Umar Radi Allahu anhuma bhi maujood thay aur un ke sath un ke do bete un ki dayen aur baen janib baithe thay, jab Hajjaj ne kaha ki Ibn ul Zubair ne Allah ki kitab Quran Majeed ko jhuka diya hai, Allah us ke dil ko undha kare. Habib ne kaha ki Sayyidna Ibn Umar Radi Allahu anhuma us ki taraf mutawajjah thay chunacha Sayyidna Ibn Umar Radi Allahu anhuma ne farmaya ki yeh kaam tere aur us ke ikhtiyar mein nahin hai. Rawi ne kaha to Hajjaj khamosh hogaya. Phir us ne kaha, beshak Allah Ta'ala ne hamein aur har Musalman ko ilm ata kiya hai, ae buddhe tum bhi aql se kaam lo. To Sayyidna Ibn Umar Radi Allahu anhuma ne hansna shuru kar diya. Phir yeh qissa Asim ke waste se Habib se bayan kiya to kaha, phir Sayyidna Ibn Umar Radi Allahu anhuma (Hajjaj ki taraf) uchhle to un ke beton ne unhen bitha diya. Unhon ne farmaya ki mujhe chhod do kyunki maine asl fazilat wali baat to use kahi nahin ki tu (Hajjaj) jhoota hai.
وَالَّذِي حَدَّثَنَاهُ، قَالَ: ثنا وَالَّذِي حَدَّثَنَاهُ، قَالَ: ثنا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورِ بْنِ حَيَّانَ، أَخْبَرَنَا عَاصِمٌ الْعُمَرِيُّ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، قَالَ: بَيْنَا الْحَجَّاجُ يَخْطُبُ وَابْنُ عُمَرَ شَاهِدٌ وَمَعَهُ ابْنَانِ لَهُ، أَحَدُهُمَا عَنْ يَمِينِهِ، وَالآخَرُ عَنْ شِمَالِهِ، إِذْ قَالَ الْحَجَّاجُ: ابْنُ الزُّبَيْرِ نَكَّسَ كِتَابَ اللَّهِ نَكَّسَ اللَّهُ قَلْبَهُ، قَالَ: وَابْنُ عُمَرَ مُسْتَقْبِلُهُ، فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ:" إِنَّ ذَاكَ لَيْسَ بِيَدِكَ وَلا بِيَدِهِ"، قَالَ: فَسَكَتَ الْحَجَّاجُ، ثُمَّ قَالَ: إِنَّ اللَّهَ قَدْ عَلَّمَنَا وَكُلَّ مُسْلِمٍ وَإِيَّاكَ أَيُّهَا الشَّيْخُ أَنْ تَعْقِلَ، فَجَعَلَ ابْنُ عُمَرَ يَضْحَكُ، فَحَكَاهُ عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ حَبِيبٍ، قَالَ: ثُمَّ وَثَبَ فَأَجْلَسَهُ ابْنَاهُ، فَقَالَ:" دَعُونِي فَإِنِّي تَرَكْتُ الَّتِي فِيهَا الْفَضْلُ أَنْ أَقُولَ لَهُ: كَذَبْتَ"