2.
The Book of Prayer
٢-
كِتَابُ الصَّلَاةِ
Chapter on Mentioning the Explanation That If the One Praying Stands After Two Rak'ahs and Straightens Up
بَابُ ذِكْرِ الْبَيَانِ أَنَّ الْمُصَلِّيَ إِذَا قَامَ مِنَ الثِّنْتَيْنِ فَاسْتَوَى قَائِمًا،
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn buḥaynah | Abdullah bin Malik bin Buhaina | Sahabi |
‘abd al-raḥman bn hurmuz | Abd al-Rahman ibn Hurmuz al-A'raj | Trustworthy, Firm, Scholar |
yaḥyá bn sa‘īdin | Yahya ibn Sa'id al-Ansari | Trustworthy, Firm |
yazīd bn hārūn | Yazid bin Harun al-Wasiti | Trustworthy and Precise |
yaḥyá bn ḥakīmin | Yahya ibn Hakim al-Muqawwim | Trustworthy, Hafiz, Musannif |
yaḥyá bn sa‘īdin | Yahya ibn Sa'id al-Ansari | Trustworthy, Firm |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
muḥammad bn abī ‘adīyin | Muhammad ibn Ibrahim al-Salami | Trustworthy |
al-faḍl bn ya‘qūb al-jazarī | Al-Fadl ibn Yaqub al-Jazari | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ بُحَيْنَةَ | عبد الله بن مالك بن بحينة | صحابي |
عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ هُرْمُزَ | عبد الرحمن بن هرمز الأعرج | ثقة ثبت عالم |
يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ | يحيى بن سعيد الأنصاري | ثقة ثبت |
يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ | يزيد بن هارون الواسطي | ثقة متقن |
يَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ | يحيى بن حكيم المقوم | ثقة حافظ مصنف |
يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ | يحيى بن سعيد الأنصاري | ثقة ثبت |
شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَدِيٍّ | محمد بن إبراهيم السلمي | ثقة |
الْفَضْلُ بْنُ يَعْقُوبَ الْجَزَرِيُّ | الفضل بن يعقوب الجزري | صدوق حسن الحديث |
Sahih Ibn Khuzaymah 1031
Sayyiduna Ibn Buhaina, may Allah be pleased with him, reported that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, led us in prayer, then he mentioned the rest of the Hadith. Yahya ibn Hakim said in his narration, "We said, 'Subhanallah' to remind the Prophet, peace and blessings be upon him. But when he stood up straight, he continued the prayer and did not return (to sitting)." In the narration of Junada, "They said, 'Subhanallah' to make him aware, but he continued the prayer and did not return (to sitting)."
Grade: Sahih
سیدنا ابن بُحینہ رضی اللہ عنہ بیان کر تے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ہمیں نماز پڑھائی، پھر باقی حدیث بیان کی۔ یحییٰ بن حکیم نے اپنی روایت میں یہ الفاظ بیان کیے ہیں، تو ہم نے ”سُبْحَانَ اللَٰه“ کہہ کر آپ صلی اللہ علیہ وسلم کو یاد دہانی کرائی، مگر جب آپ صلی اللہ علیہ وسلم سیدھے کھڑے ہو گئے تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے نماز جاری رکھی اور واپس نہ ہوئے (بیٹھے نہیں)۔ جناب فضل کی روایت میں ہے، تو اُنہوں نے ”سُبْحَانَ اللَٰه“ کہہ کر آپ صلی اللہ علیہ وسلم کو متوجہ کیا مگر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے نماز جاری رکھی اور (بیٹھنے کے لئے) واپس نہ لوٹے۔“
Sayyidina Ibn Buhaina Radi Allahu Anhu bayan karte hain ki Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne hamen namaz parhayi phir baqi hadees bayan ki Yahya bin Hakim ne apni riwayat mein ye alfaz bayan kiye hain to humne Subhan Allah keh kar aap Sallallahu Alaihi Wasallam ko yaad dihani karai magar jab aap Sallallahu Alaihi Wasallam seedhe kharay ho gaye to aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne namaz jari rakhi aur wapis na huye (baithe nahin) Janab Fazal ki riwayat mein hai to unhon ne Subhan Allah keh kar aap Sallallahu Alaihi Wasallam ko mutwaja kiya magar aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne namaz jari rakhi aur (baithne ke liye) wapis na lote"
نَا الْفَضْلُ بْنُ يَعْقُوبَ الْجَزَرِيُّ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَدِيٍّ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، ح وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ ، نَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ هُرْمُزَ ، عَنِ ابْنِ بُحَيْنَةَ ، قَالَ: " صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ. وَقَالَ يَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ فِي حَدِيثِهِ: فَسَبَّحْنَا بِهِ، فَلَمَّا اعْتَدَلَ مَضَى وَلَمْ يَرْجِعْ قَالَ الْفَضْلُ: فَسَبَّحُوا بِهِ، فَمَضَى وَلَمْ يَرْجِعْ"