1.
The Book of Ablution
١-
كِتَابُ الْوُضُوءِ
Chapter on the evidence that the leftover water of a menstruating woman is not impure
بَابُ الدَّلِيلِ عَلَى أَنَّ سُؤْرَ الْحَائِضِ لَيْسَ بِنَجَسٍ،
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ā’ishah | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
al-miqdām bn shurayḥin | Al-Muqdam ibn Shurayh al-Harithi | Trustworthy |
abīh | Shuraih ibn Hani al-Harithi | Trustworthy |
al-miqdām bn shurayḥin | Al-Muqdam ibn Shurayh al-Harithi | Trustworthy |
wasufyān | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
mis‘ar bn kidāmin | Ma'sar bin Kidam Al-Amiri | Trustworthy, Sound |
mis‘arin | Ma'sar bin Kidam Al-Amiri | Trustworthy, Sound |
jarīrun | Jarir ibn 'Abd al-Hamid al-Dabbi | Trustworthy |
wakī‘un | Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi | Trustworthy Hafez Imam |
salm bn junādah | Salam ibn Junadah al-Suwai | Thiqah (Trustworthy) |
yūsuf bn mūsá | Yusuf ibn Musa al-Razi | Saduq Hasan al-Hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
الْمِقْدَامِ بْنِ شُرَيْحٍ | المقدام بن شريح الحارثي | ثقة |
أَبِيهِ | شريح بن هانئ الحارثي | ثقة |
الْمِقْدَامِ بْنِ شُرَيْحٍ | المقدام بن شريح الحارثي | ثقة |
وَسُفْيَانَ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
مِسْعَرِ بْنِ كِدَامٍ | مسعر بن كدام العامري | ثقة ثبت |
مِسْعَرٍ | مسعر بن كدام العامري | ثقة ثبت |
جَرِيرٌ | جرير بن عبد الحميد الضبي | ثقة |
وَكِيعٌ | وكيع بن الجراح الرؤاسي | ثقة حافظ إمام |
سَلْمُ بْنُ جُنَادَةَ | سلم بن جنادة السوائي | ثقة |
يُوسُفُ بْنُ مُوسَى | يوسف بن موسى الرازي | صدوق حسن الحديث |
Sahih Ibn Khuzaymah 110
Narrated Aisha, may Allah be pleased with her: A vessel (of drink) used to be brought to the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, and I would drink from it, even though I was menstruating. He would then take the vessel and place his mouth where I had placed mine (and drink). And I would take a bone and gnaw on its meat. Then, the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, would take that bone and place his mouth where I had placed mine (and eat). Imam Sahib said: Salim bin Jinadah narrated to us a similar narration from the same chain of narrators.
Grade: Sahih
سیدنا عائشہ رضی اللہ عنہا بیان کرتی ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں (مشروب کا) برتن لایا جاتا تو میں (اس سے) پینے کی ابتدا کرتی حالانکہ میں حائضہ ہوتی تھی۔ پھر آپ برتن پکڑتے اور اپنا منہ اس جگہ لگاتے جہاں میں نے لگایا تھا (اور مشروب نوش کرتے) اور میں (کھانا کھاتے وقت) ہڈی پکڑتی اور اس سے (گوشت) نوچتی- پھر (رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم وہ ہڈی لے لیتے اور) اپنا منہ اسی جگہ رکھتے جہاں میں نے منہ رکھا تھا۔ (اور کھایا تھا) امام صاحب فرماتے ہیں: ہمیں سلم بن جنادہ نے بھی اسی سند سے ایسی ہی روایت بیان کی ہے۔
Sayyiduna Ayesha Radi Allahu Anha bayan karti hain keh Rasool Allah SallAllahu Alaihi Wasallam ki khidmat mein (mashroob ka) bartan laya jata to mein (is se) piney ki ibtida karti halankeh mein haaizah hoti thi. Phir aap bartan pakartey aur apna muh us jagah lagatey jahan mein ne lagaya tha (aur mashroob nosh karte) aur mein (khana khate waqt) haddi pakarti aur is se (gosht) nochti- phir (Rasool Allah SallAllahu Alaihi Wasallam woh haddi le lete aur) apna muh usi jagah rakhte jahan mein ne munh rakha tha. (aur khaya tha) Imam Sahib farmate hain: humein Sulaim bin Jinada ne bhi isi sanad se aisi hi riwayat bayan ki hai.
نا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى ، نا جَرِيرٌ ، عَنْ مِسْعَرِ بْنِ كِدَامٍ ، عَنِ الْمِقْدَامِ بْنِ شُرَيْحٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ:" كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُؤْتَى بِالإِنَاءِ فَأَبْدَأُ فَأَشْرَبُ وَأَنَا حَائِضٌ، ثُمَّ يَأْخُذُ الإِنَاءَ فَيَضَعُ فَاهُ عَلَى مَوْضِعِ فِيَّ، وَآخُذُ الْعِرْقَ فَأَعُضُّهُ، ثُمَّ يَضَعُ فَاهُ عَلَى مَوْضِعِ فِيَّ" . نا سَلْمُ بْنُ جُنَادَةَ ، نا وَكِيعٌ ، عَنْ مِسْعَرٍ ، وَسُفْيَانَ ، عَنِ الْمِقْدَامِ بْنِ شُرَيْحٍ ، بِهَذَا الإِسْنَادِ نَحْوَهُ