2.
The Book of Prayer
٢-
كِتَابُ الصَّلَاةِ
Chapter on the Prayer of Tasbeeh, If the Report Is Authentic, Though There Is Doubt Regarding Its Chain
بَابُ صَلَاةِ التَّسْبِيحِ إِنْ صَحَّ الْخَبَرُ فَإِنَّ فِي الْقَلْبِ مِنْ هَذَا الْإِسْنَادِ شَيْئًا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
‘ikrimah | Ikrimah the freed slave of Ibn Abbas | Trustworthy |
muḥammad bn rāfi‘in | Muhammad ibn Rafi' al-Qushayri | Trustworthy |
al-ḥakam bn abān | Al-Hakam ibn Aban al-Adani | Trustworthy |
‘ikrimah | Ikrimah the freed slave of Ibn Abbas | Trustworthy |
abīh | Al-Hakam ibn Aban al-Adani | Trustworthy |
mūsá bn ‘abd al-‘azīz abū shu‘aybin al-‘adanī wahuw al-ladhī yuqāl lahu: al-qanbārī | Musa ibn Abd al-Aziz al-Yamani | Trustworthy but with a weak memory |
‘abd al-raḥman bn bishr bn al-ḥakam | Abd al-Rahman ibn Bishr al-Abdi | Trustworthy |
ibrāhīm bn al-ḥakam bn abān | Ibrahim ibn Al-Hakam ibn Aban Al-Adani | Weak in Hadith |
Sahih Ibn Khuzaymah 1216
It is narrated on the authority of Sayyidina Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said to Sayyidina Abbas ibn 'Abdul-Muttalib (may Allah be pleased with him): "O Abbas, O uncle, shall I not give you a gift, shall I not bestow upon you a present and a reward? Shall I not tell you of ten things, which, if you act upon them, Allah Almighty will forgive your sins, past and future, new and old, accidental and intentional, small and great, hidden and open? They are these: You should pray four rak'ahs, reciting in each rak'ah Surah al-Fatihah and another Surah. When you have finished reciting in the first rak'ah, then while still standing, say these words fifteen times: «سُبْحَانَ اللهِ، وَالحَمْدُ لِلَٰهِ، وَلَا إِلٰهَ إِلَّا اللهُ، وَاللَٰهُ أَكْبَرُ» – 'Glory be to Allah, and praise be to Allah, and there is no god but Allah, and Allah is the Greatest.' Then bow down and say these words ten times in ruku'. Then raise your head from ruku' and say these words ten times. Then prostrate and say these words ten times. Then raise your head from prostration and say these words ten times. Then prostrate and say these words ten times. Then raise your head from prostration and say these words ten times. Thus, you will have said these words seventy-five times in each rak'ah. Pray like this in all four rak'ahs. If you are able, then pray this prayer once every day. If you cannot do so every day, then pray it once a week. If you cannot do that either, then pray it once a month. If you cannot do that either, then pray it once a year. And if you cannot do that either, then pray it once in your lifetime." Ibrahim ibn Hakam ibn Aban narrated this hadith, mursal, on the authority of his father, from 'Ikrimah. He did not mention the name of Ibn 'Abbas in it. This hadith was narrated to us by Muhammad ibn Rafi', from Ibrahim ibn Hakam.
Grade: Sahih
سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے سیدنا عباس بن عبدالمطلب رضی اللہ عنہ سے فرمایا: ”اے عباس، اے چچا جان، کیا میں آپ کو عطیہ نہ دوں، کیا میں آپ کو تحفہ اور انعام نہ دوں؟ کیا میں آپ کے لئے دس چیزیں نہ بیان کروں جب آپ وہ دس چیزوں کو کرلیں گے تو اللہ تعالیٰ آپ کے پہلے اور پچھلے، پر انے اور نئے، غلطی سے کیے ہوئے اور عمداََ سر زد ہونے والے، چھوٹے اور بڑے، خفیہ اور علانیہ سارے گناہ معاف فرما دے گا۔ وہ دس چیزیں یہ ہیں۔ تم چار رکعات اس طرح پڑھو کہ ہر رکعت میں سوره الفاتحه کے ساتھ کوئی اور سورت بھی تلاوت کرو، پھر جب پہلی رکعت میں قراءت سے فارغ ہو جاؤ تو کھڑے کھڑے یہ کلمات پندرہ مرتبہ پڑھو، «سُبْحَانَ اللهِ، وَالحَمْدُ لِلَٰهِ، وَلَا إِلٰهَ إِلَّا اللهُ، وَاللَٰهُ أَكْبَرُ» ”اللہ پاک ہے، اور تمام تعریفیں اللہ کے لئے ہیں، اور اللہ تعالیٰ کے سوا کوئی معبود برحق نہیں، اور اللہ سب سے بڑا ہے۔“ پھر تم رکوع کرو تو رکوع کی حالت میں یہی کلمات دس مرتبہ پڑھو، پھر رکوع سے سر اُٹھا کر یہ کلمات دس بار پڑھو، پھر سجدہ کرو تو یہ کلمات دس دفعہ پڑھو، پھر سجدے سے سر اُٹھا کر یہ کلمات دس مرتبہ پڑھو، پھر سجدہ کرو تو یہ کلمات دس بار پڑھو، پھر سجدے سے سر اُٹھا کر دس بار پڑھو، اس طرح ہر رکعت میں یہ کلمات پچھتّر مرتبہ ہو جائے گا اس طرح چاروں رکعات میں پڑھو گے، اگر تمہیں استطاعت ہو تو ہر روز ایک بار یہ نماز پڑھ لیا کرو، اگر ہر روز ممکن نہ ہو تو ہفتے میں ایک بار پڑھ لیا کرو، اگر تم یہ بھی نہ کر سکو تو ہر مہینے میں ایک بار ادا کر لیا کرو، اگر تم سے یہ بھی ممکن نہ ہو تو سال میں ایک مرتبہ پڑھ لیا کرو، اگر تم یہ بھی نہ کر سکو تو پوری عمر میں ایک بار پڑھ لینا۔“ جناب ابراہیم بن حکم بن ابان نے اپنے باپ کے واسطے کے ساتھ حضرت عکرمہ سے یہ روایت مرسل بیان کی ہے، اس میں سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما کا نام ذکر نہیں کیا۔ ہمیں یہ روایت محمد بن رافع نے ابراہیم بن حکم سے بیان کی ہے۔
Sayyidna Ibn Abbas Radi Allahu Anhuma se riwayat hai keh Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne Sayyidna Abbas bin Abdul Muttalib Radi Allahu Anhu se farmaya: “Aye Abbas, aye chacha jaan, kya main aapko ataa na dun, kya main aapko tohfa aur inaam na dun? Kya main aapke liye das cheezen na bayaan karun jab aap wo das cheezon ko karlenge to Allah Ta'ala aapke pehle aur pichhle, purane aur naye, ghalti se kiye huye aur amdana sarzad hone wale, chhote aur bade, khafi aur alaniya sare gunah maaf farma dega. Wo das cheezen ye hain. Tum chaar rakaat is tarah padho keh har rakaat mein Surah Fatiha ke saath koi aur surat bhi tilawat karo, phir jab pehli rakaat mein qirat se farigh ho jao to khade khade ye kalmaat pandrah martaba padho, «Subhana Allahi, wal hamdu lillahi, wa la ilaha illal lahu, wallahu akbar» “Allah Pak hai, aur tamam tareefen Allah ke liye hain, aur Allah Ta'ala ke siwa koi mabood barhaq nahin, aur Allah sabse bada hai.” Phir tum ruku karo to ruku ki halat mein yahi kalmaat das martaba padho, phir ruku se sar utha kar ye kalmaat das baar padho, phir sijda karo to ye kalmaat das dafa padho, phir sijde se sar utha kar ye kalmaat das martaba padho, phir sijda karo to ye kalmaat das baar padho, phir sijde se sar utha kar das baar padho, is tarah har rakaat mein ye kalmaat pachattar martaba ho jayega is tarah chaaron rakaat mein padhoge, agar tumhen istata'at ho to har roz ek baar ye namaz padh liya karo, agar har roz mumkin na ho to hafte mein ek baar padh liya karo, agar tum ye bhi na kar sako to har mahine mein ek baar ada kar liya karo, agar tum se ye bhi mumkin na ho to saal mein ek martaba padh liya karo, agar tum ye bhi na kar sako to puri umar mein ek baar padh lena.” Janab Ibrahim bin Hukm bin Aban ne apne baap ke waste ke saath Hazrat Ikrama se ye riwayat mursal bayaan ki hai, is mein Sayyidna Ibn Abbas Radi Allahu Anhuma ka naam zikar nahin kiya. Hamein ye riwayat Muhammad bin Rafi ne Ibrahim bin Hukm se bayaan ki hai.
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بِشْرِ بْنِ الْحَكَمِ ، أَمْلَى بِالْكُوفَةِ، نَا مُوسَى بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ أَبُو شُعَيْبٍ الْعَدَنِيُّ وَهُوَ الَّذِي يُقَالُ لَهُ: الْقَنْبَارِيُّ سَمِعْتُهُ، يَقُولُ: أَصْلِي فَارِسِيٌّ، قَالَ: حَدَّثَنِي الْحَكَمُ بْنُ أَبَانَ ، حَدَّثَنِي عِكْرِمَةُ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ : أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِلْعَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ: يَا عَبَّاسُ، يَا عَمَّاهُ،" أَلا أُعْطِيكَ، أَلا أُجِيزُكَ، أَلا أَفْعَلُ لَكَ عَشْرَ خِصَالٍ، إِذَا أَنْتَ فَعَلْتَ ذَلِكَ غَفَرَ اللَّهُ ذَنْبَكَ أَوَّلَهُ وَآخِرَهُ، قَدِيمَهُ وَحَدِيثَهُ، خَطَأَهُ وَعَمْدَهُ، صَغِيرَهُ وَكَبِيرَهُ، سِرَّهُ وَعَلانِيَتَهُ، عَشْرَ خِصَالٍ: أَنْ تُصَلِّيَ أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ تَقْرَأُ فِي كُلِّ رَكْعَتَيْنِ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ، وَسُورَةٍ، فَإِذَا فَرَغْتَ مِنَ الْقِرَاءَةِ فِي أَوَّلِ رَكْعَةٍ، قُلْتَ وَأَنْتَ قَائِمٌ: سُبْحَانَ اللَّهِ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ، وَلا إِلَهَ إِلا اللَّهُ، وَاللَّهُ أَكْبَرُ خَمْسَ عَشْرَةَ مَرَّةً، ثُمَّ تَرْكَعُ وَتَقُولُ وَأَنْتَ رَاكِعٌ عَشْرًا، ثُمَّ تَرْفَعُ رَأْسَكَ مِنَ الرُّكُوعِ فَتَقُولُهَا عَشْرًا، ثُمَّ تَسْجُدُ فَتَقُولُهَا عَشْرًا، ثُمَّ تَرْفَعُ رَأْسَكَ فَتَقُولُهَا عَشْرًا، ثُمَّ تَسْجُدُ فَتَقُولُهَا عَشْرًا، ثُمَّ تَرْفَعُ رَأْسَكَ فَتَقُولُهَا عَشْرًا، فَذَلِكَ خَمْسٌ وَسَبْعُونَ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ تَفْعَلُ فِي أَرْبَعِ رَكَعَاتٍ إِنِ اسْتَطَعْتَ أَنْ تُصَلِّيَهَا فِي كُلِّ يَوْمٍ مَرَّةً فَافْعَلْ، فَإِنْ لَمْ تَفْعَلْ فَفِي كُلِّ جُمُعَةٍ مَرَّةً، فَإِنْ لَمْ تَفْعَلْ فَفِي كُلِّ شَهْرٍ مَرَّةً، فَإِنْ لَمْ تَفْعَلْ فَفِي كُلِّ سَنَةٍ مَرَّةً، فَإِنْ لَمْ تَفْعَلْ فَفِي عُمُرِكَ مَرَّةً" . وَرَوَاهُ إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَكَمِ بْنِ أَبَانَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عِكْرِمَةَ مُرْسَلا لَمْ يَقُلْ فِيهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ. حَدَّثَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ ، نَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَكَمِ