2.
The Book of Prayer
٢-
كِتَابُ الصَّلَاةِ
Chapter on the Report of a Description of the Prophet's Prayer While Sitting, Which Some Scholars Believed to Contradict the Mentioned Report
بَابُ ذِكْرِ خَبَرٍ رُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي صِفَةِ صَلَاتِهِ جَالِسًا حَسِبَ بَعْضُ الْعُلَمَاءِ أَنَّهُ خِلَافُ هَذَا الْخَبَرِ الَّذِي ذَكَرْنَاهُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ā’ishah | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
‘abd al-lah bn shaqīqin al-‘uqaylī | Abdullah Ibn Shiqeeq al-'Uqayli | Thiqah fihi nasb (Trustworthy, with some bias) |
ibn sīrīn | Muhammad ibn Sirin al-Ansari | Trustworthy, Upright, Great in Rank, Does not consider narration by meaning |
yazīd bn ibrāhīm | Yazid ibn Ibrahim al-Tustari | Trustworthy, except in his narration from Qatada, in which there is some leniency |
wakī‘un | Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi | Trustworthy Hafez Imam |
salm bn junādah | Salam ibn Junadah al-Suwai | Thiqah (Trustworthy) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ الْعُقَيْلِيِّ | عبد الله بن شقيق العقيلي | ثقة فيه نصب |
ابْنِ سِيرِينَ | محمد بن سيرين الأنصاري | ثقة ثبت كبير القدر لا يرى الرواية بالمعنى |
يَزِيدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ | يزيد بن إبراهيم التستري | ثقة ثبت إلا في روايته عن قتادة ففيها لين |
وَكِيعٌ | وكيع بن الجراح الرؤاسي | ثقة حافظ إمام |
سَلْمُ بْنُ جُنَادَةَ | سلم بن جنادة السوائي | ثقة |
Sahih Ibn Khuzaymah 1248
Ibn Sirin narrated from 'Abdullah bin Shaqiq, on the authority of Lady Aisha, may Allah be pleased with her, that she said: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, used to perform (optional prayers) both standing and sitting. When he, peace and blessings be upon him, would begin the prayer standing, he would also perform the bowing (ruku') standing. And when he would begin the prayer sitting, he would also perform the bowing (ruku') sitting. Imam Abu Bakr, may Allah have mercy on him, said that this narration clarifies all the previous narrations. Therefore, according to this narration, when a person begins the prayer standing, then sits and recites, it is appropriate and fitting for him to recite some portion standing and then perform the bowing (ruku') while standing. And when he begins his prayer sitting and recites the entire recitation sitting, then he should also perform the bowing (ruku') sitting, following the actions of the Prophet, peace and blessings be upon him.
جناب ابن سیرین، عبداللہ بن شقیق کے واسطے سے سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت کرتے ہیں کہ اُنہوں نے فرمایا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم (نفل نماز) کھڑے ہوکر اور بیٹھ کر بھی پڑھا کرتے تھے۔ تو جب آپ صلی اللہ علیہ وسلم کھڑے ہو کر نماز کی ابتدا کرتے تو رکوع بھی کھڑے ہوکر کرتے، نماز کی ابتدا بیٹھ کر کرتے تو رکوع بھی بیٹھ کر کرتے۔ امام ابوبکر رحمه الله فرماتے ہیں کہ یہ روایت گزشتہ تمام روایات کو کھول کر بیان کرتی ہے۔ چنانچہ اس روایت کے مطابق جب نمازی، نماز کی ابتدا کھڑے ہوکر کرے، پھر بیٹھ جائے اور قراءت کرے تو اُس کے لئے مناسب اور لائق بات یہ ہے کہ وہ کھڑے ہو کر کچھ قراءت کرے اور پھر کھڑے کھڑے رکوع کرلے۔ اور جب وہ اپنی نماز کی ابتداء بیٹھ کر کرے اور ساری قراءت بیٹھ کر کرے تو پھر اسے رکوع بھی بیٹھ کر کرنا چاہیے۔ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے فعل کی اتباع اور پیروی کرتے ہوئے۔
Janab Ibne Sireen, Abdullah bin Shaqeek ke waste se Sayyida Ayesha Radi Allahu Anha se riwayat karte hain ke unhon ne farmaya ke Rasulullah Sallallahu Alaihi Wasallam (nafal namaz) kharay hokar aur baith kar bhi parha karte thay. To jab Aap Sallallahu Alaihi Wasallam kharay ho kar namaz ki ibtida karte to ruku bhi kharay hokar karte, namaz ki ibtida baith kar karte to ruku bhi baith kar karte. Imam Abu Bakr Rahmatullah Alaih farmate hain ke yeh riwayat guzishta tamam riwayat ko khol kar bayan karti hai. Chunancha is riwayat ke mutabiq jab namazi, namaz ki ibtida kharay hokar kare, phir baith jaye aur qirat kare to uske liye munasib aur layeq baat yeh hai ke woh kharay ho kar kuchh qirat kare aur phir kharay kharay ruku karle. Aur jab woh apni namaz ki ibtida baith kar kare aur sari qirat baith kar kare to phir use ruku bhi baith kar karna chahiye. Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ke fiqr ki ittaba aur pairavi karte huwe.
حَدَّثَنَا سَلْمُ بْنُ جُنَادَةَ ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ الْعُقَيْلِيِّ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " يُصَلِّي قَائِمًا وَقَاعِدًا، فَإِذَا افْتَتَحَ الصَّلاةَ قَائِمًا رَكَعَ قَائِمًا، وَإِذَا افْتَتَحَ الصَّلاةَ قَاعِدًا رَكَعَ قَاعِدًا" . قَالَ أَبُو بَكْرٍ: فَهَذَا الْخَبَرُ يُبَيِّنُ هَذِهِ الأَخْبَارَ كُلَّهَا، فَعَلَى هَذَا الْخَبَرِ إِذَا افْتَتَحَ الصَّلاةَ قَائِمًا ثُمَّ قَعَدَ وَقَرَأَ انْبَغَى لَهُ أَنْ يَقُومَ فَيَقْرَأُ بَعْضَ قِرَاءَتِهِ، ثُمَّ يَرْكَعُ وَهُوَ قَائِمٌ، فَإِذَا افْتَتَحَ صَلاتَهُ قَاعِدًا قَرَأَ جَمِيعَ قِرَاءَتِهِ وَهُوَ قَاعِدٌ، ثُمَّ رَكَعَ وَهُوَ قَاعِدٌ اتِّبَاعًا لِفِعْلِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ