1.
The Book of Ablution
١-
كِتَابُ الْوُضُوءِ
Chapter on the Prophet (PBUH) beginning with the tooth-stick (siwak) upon entering his home
بَابُ بَدْءِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالسِّوَاكِ عِنْدَ دُخُولِ مَنْزِلِهِ
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
لِعَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
أَبِيهِ | شريح بن هانئ الحارثي | ثقة |
الْمِقْدَامِ بْنِ شُرَيْحٍ | المقدام بن شريح الحارثي | ثقة |
مِسْعَرٍ | مسعر بن كدام العامري | ثقة ثبت |
عَلِيٌّ يَعْنِي ابْنَ يُونُسَ | عيسى بن يونس السبيعي | ثقة مأمون |
عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ | علي بن خشرم المروزي | ثقة |
مِسْعَرٌ | مسعر بن كدام العامري | ثقة ثبت |
يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ | يزيد بن هارون الواسطي | ثقة متقن |
مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ | محمد بن بشار العبدي | ثقة حافظ |
سُفْيَانُ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
وَكِيعٌ | وكيع بن الجراح الرؤاسي | ثقة حافظ إمام |
يُوسُفُ بْنُ مُوسَى | يوسف بن موسى الرازي | صدوق حسن الحديث |
عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ | عبد الرحمن بن مهدي العنبري | ثقة ثبت حافظ عارف بالرجال والحديث |
مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ | محمد بن بشار العبدي | ثقة حافظ |
Sahih Ibn Khuzaymah 134
Hazrat Shuraih narrates that I asked Sayyidah Aishah (may Allah be pleased with her) what the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would do first when he entered the house. She replied, "He would use the miswak." In the narration of Yusuf, the words are: "When he would enter his house."
Grade: Sahih
حضرت شریح بیان کرتے ہیں کہ میں نے سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا سے پوچھا کہ جب نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم گھر داخل ہوتے تھے تو کس چیز سے ابتدا کرتے تھے؟ اُنہوں نے فرمایا کہ مسواک سے۔ یوسف کی روایت میں «اِذَا دَخَلَ بَيْتَهُ» ”جب آپ اپنے گھر داخل ہوتے“ کے الفاظ ہیں۔
Hazrat Shariah bayan karte hain ke maine Sayyida Ayesha Radi Allaho Anha se poocha ke jab Nabi Kareem Sallallaho Alaihi Wasallam ghar dakhil hote thy to kis cheez se ibtida karte thy? Unhon ne farmaya ke miswak se. Yusuf ki riwayat mein "Iza dakhila baytaahu" "Jab Aap apne ghar dakhil hote" ke alfaz hain.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ . ح وَنا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، قَالا: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ . ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، نا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، أَخْبَرَنَا مِسْعَرٌ ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ ، أَخْبَرَنَا عَلِيٌّ يَعْنِي ابْنَ يُونُسَ ، عَنْ مِسْعَرٍ كِلاهُمَا، عَنِ الْمِقْدَامِ بْنِ شُرَيْحٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ: قُلْتُ لِعَائِشَةَ : " بِأَيِّ شَيْءٍ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَبْدَأُ إِذَا دَخَلَ الْبَيْتَ؟ قَالَتْ: بِالسِّوَاكِ" . وَقَالَ يُوسُفُ: إِذَا دَخَلَ بَيْتَهُ