2.
The Book of Prayer
٢-
كِتَابُ الصَّلَاةِ
Chapter on the Recommendation of Praying at Home After Returning from the Prayer Place,
بَابُ اسْتِحْبَابِ الصَّلَاةِ فِي الْمَنْزِلِ بَعْدَ الرُّجُوعِ مِنَ الْمُصَلَّى
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī sa‘īdin | Abu Sa'id al-Khudri | Companion |
‘aṭā’ bn īsārin | Ata' ibn Yasar al-Hilali | Trustworthy |
‘abd al-lah bn muḥammad bn ‘uqaylin | Abdullah ibn Aqil al-Hashimi | Acceptable |
‘ubayd al-lah bn ‘amrw al-raqqī | Ubayd Allah ibn Amr al-Asadi | Trustworthy |
abū muṭarrif bn abī al-wazīr | Muhammad ibn Abi Al-Wazeer Al-Qurashi | Trustworthy |
muḥammad bn ma‘marin al-qaysī | Muhammad ibn Ma'mar al-Qaysi | Trustworthy |
Sahih Ibn Khuzaymah 1469
Abu Sa'id Khudri, may Allah be pleased with him, reported that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, would not go out (to the Eid prayer) on the day of Eid al-Fitr until he had eaten something. When he, peace and blessings be upon him, went out, he would lead the people in two rak'ahs (units of prayer). Then, when he, peace and blessings be upon him, returned home, he would offer two rak'ahs in his house. And he, peace and blessings be upon him, would not offer any prayer (nafl, voluntary prayer) before the Eid prayer.
Grade: Hasan
سیدنا ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم عید الفطر والے دن کچھ کھائے بغیر (عید گاہ کی طرف) نہیں جاتے تھے۔ جب آپ صلی اللہ علیہ وسلم جاتے تو لوگوں کو دو رکعات پڑھاتے، پھر جب آپ صلی اللہ علیہ وسلم گھر واپس تشریف لاتے تو اپنے گھر میں دو رکعات ادا فرماتے۔ اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم نماز سے پہلے کوئی نماز (نفل) نہیں پڑھتے تھے۔
Sayyidina Abusaid Khudri Radi Allahu Anhu bayan karte hain ke Rasool Allah Sallallahu Alaihi Wasallam Eid-ul-Fitr wale din kuch khaye baghair (Eidgah ki taraf) nahin jate the. Jab Aap Sallallahu Alaihi Wasallam jate to logon ko do rakat parhate, phir jab Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ghar wapas tashreef late to apne ghar mein do rakat ada farmate. Aur Aap Sallallahu Alaihi Wasallam namaz se pehle koi namaz (nafl) nahin parhte the.
نَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ الْقَيْسِيُّ ، نَا أَبُو مُطَرِّفِ بْنُ أَبِي الْوَزِيرِ ، نَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو الرَّقِّيُّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عُقَيْلٍ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" لا يَخْرُجُ يَوْمَ الْعِيدِ حَتَّى يَطْعَمَ، فَإِذَا خَرَجَ صَلَّى لِلنَّاسِ رَكْعَتَيْنِ، فَإِذَا رَجَعَ صَلَّى فِي بَيْتِهِ رَكْعَتَيْنِ، وَكَانَ لا يُصَلِّي قَبْلَ الصَّلاةِ شَيْئًا"