3.
The Book of Leadership in Prayer
٣-
كِتَابُ الْإِمَامَةِ فِي الصَّلَاةِ
Chapter on the Severity of Leaving Congregational Prayer,
بَابُ فِي التَّغْلِيظِ فِي تَرْكِ شُهُودِ الْجَمَاعَةِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘ajlān | Muhammad bin Ajlan Al-Qurashi | Saduq Hasan al-Hadith |
wa’abū ‘āṣimin | Al-Duhak Ibn Mukhlad Al-Nabeel | Trustworthy, Firm |
wāibn ‘ajlān | Muhammad bin Ajlan Al-Qurashi | Saduq Hasan al-Hadith |
ṣafwān | Safwan ibn Isa al-Qurashi | Trustworthy |
abī hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
al-‘raj | Abd al-Rahman ibn Hurmuz al-A'raj | Trustworthy, Firm, Scholar |
bundārun | Muhammad ibn Bashshar al-Abdi | Trustworthy Hadith Scholar |
abī hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
abū al-zinād | Abdullah ibn Dhakwan al-Qurashi | Imam, Trustworthy, Upright |
sufyān | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
abīh | Ajlan, the freed slave of Fatima | Trustworthy, good speech |
‘abd al-jabbār bn al-‘alā’ | Abd al-Jabbar ibn al-'Ala' al-'Attar | Saduq Hasan al-Hadith |
ibn ‘ajlān | Muhammad bin Ajlan Al-Qurashi | Saduq Hasan al-Hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنُ عَجْلانَ | محمد بن عجلان القرشي | صدوق حسن الحديث |
وَأَبُو عَاصِمٍ | الضحاك بن مخلد النبيل | ثقة ثبت |
وَابْنِ عَجْلانَ | محمد بن عجلان القرشي | صدوق حسن الحديث |
صَفْوَانُ | صفوان بن عيسى القرشي | ثقة |
أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
الأَعْرَجِ | عبد الرحمن بن هرمز الأعرج | ثقة ثبت عالم |
بُنْدَارٌ | محمد بن بشار العبدي | ثقة حافظ |
أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
أَبُو الزِّنَادِ | عبد الله بن ذكوان القرشي | إمام ثقة ثبت |
سُفْيَانُ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
أَبِيهِ | عجلان مولى فاطمة | صدوق حسن الحديث |
عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلاءِ | عبد الجبار بن العلاء العطار | صدوق حسن الحديث |
ابْنُ عَجْلانَ | محمد بن عجلان القرشي | صدوق حسن الحديث |
Sahih Ibn Khuzaymah 1481
Narrated Abu Huraira (RA): The Messenger of Allah (ﷺ) said: "I intended to order the Mu'adh-dhin (call maker) to pronounce the Iqamah and order a man to lead the prayer, then I would go to those men who do not attend the prayer and burn their houses down along with them. By Him in Whose Hand my soul is, were anyone of them to know that he would find a bone covered with good meat or two ribs of a sheep (cooked) with the broth, he would attend the ('Isha') prayer."
Grade: Sahih
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”میں نے ارادہ کیا کہ میں اپنے نوجوانوں کو نماز کھڑی کرنے کا حُکم دوں اور کچھ نوجوانوں کو حُکم دوں کہ وہ نماز سے پیچھے رہ جانے والے لوگوں کے پاس جائیں اور اُن کو گھروں سمیت جلا دیں۔ اگر اُن میں سے کسی شخص کو معلوم ہو جائے کہ وہ گوشت کی ایک ہڈی یا ثرید کھانے کی دعوت کی طرف بلایا جا رہا ہے تو وہ ضرور قبول کرتا (اور حاضر ہوتا)۔
Saina Abu Huraira Radi Allahu Anhu bayan karte hain ki Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: “Main ne irada kiya ki main apne jawanon ko namaz khari karne ka hukum dun aur kuch jawanon ko hukum dun ki woh namaz se peeche reh jane wale logon ke paas jayen aur un ko gharon samet jala den. Agar un mein se kisi shakhs ko maloom ho jaye ki woh gosht ki ek haddi ya tharid khane ki dawat ki taraf bulaya ja raha hai to woh zaroor qubool karta (aur hazir hota).”
نَا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلاءِ ، نَا سُفْيَانُ ، حَدَّثَنِي أَبُو الزِّنَادِ ، عَنِ الأَعْرَجِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، وَابْنِ عَجْلانَ وَغَيْرِهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ آمُرَ فِتْيَانِي فَيُقِيمُوا الصَّلاةَ، وَآمُرَ فِتْيَانًا فَيَتَخَلَّفُوا إِلَى رِجَالٍ يَتَخَلَّفُونَ عَنِ الصَّلاةِ فَيُحَرِّقُونَ عَلَيْهِمْ بُيُوتَهُمْ، وَلَوْ عَلِمَ أَحَدُهُمْ أَنَّهُ يُدْعَى إِلَى عَظْمٍ، إِلَى ثَرِيدٍ أَيْ لأَجَابَ"