3.
The Book of Leadership in Prayer
٣-
كِتَابُ الْإِمَامَةِ فِي الصَّلَاةِ
Chapter on Prohibiting a Man from Leading in Prayer Those Who Dislike Him Leading
بَابُ الزَّجْرِ عَنْ إِمَامَةِ الْمَرْءِ مَنْ يَكْرَهُ إِمَامَتَهُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Anas ibn Malik | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
| Ata'i ibn Dinar al-Hudhali | Ata' ibn Dinar al-Hudhali | Trustworthy |
| Amru ibn al-Walid | Amr ibn al-Walid al-Qurashi | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
| Wasʿīd ibn ʿAbd al-ʿAzīz | Sa'id ibn Muqlas al-Khuza'i | Trustworthy, Firm |
| Yazid ibn Abi Habib | Yazid ibn Qays al-Azdi | Trustworthy jurist and he used to narrate longer narrations |
| Ibn Lahiyya | Abdullah ibn Lahi'ah Al-Hadrami | Weak in Hadith |
| Amru ibn al-Harith | Amr ibn al-Harith al-Ansari | Trustworthy jurist, scholar, and memorizer |
| Ibn Wahb | Abdullah ibn Wahab al-Qurashi | Trustworthy Hafez |
| Ibn Wahb | Abdullah ibn Wahab al-Qurashi | Trustworthy Hafez |
| Isa ibn Ibrahim | Isa ibn Ibrahim al-Mathrudi | Trustworthy |
| Isa ibn Ibrahim | Isa ibn Ibrahim al-Mathrudi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
| عَطَاءِ بْنِ دِينَارٍ الْهُذَلِيِّ | عطاء بن دينار الهذلي | ثقة |
| عَمْرِو بْنِ الْوَلِيدِ | عمرو بن الوليد القرشي | صدوق حسن الحديث |
| وَسَعِيدِ بْنِ أَبِي أَيُّوبَ | سعيد بن مقلاص الخزاعي | ثقة ثبت |
| يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ | يزيد بن قيس الأزدي | ثقة فقيه وكان يرسل |
| ابْنِ لَهِيعَةَ | عبد الله بن لهيعة الحضرمي | ضعيف الحديث |
| عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ | عمرو بن الحارث الأنصاري | ثقة فقيه حافظ |
| ابْنُ وَهْبٍ | عبد الله بن وهب القرشي | ثقة حافظ |
| ابْنُ وَهْبٍ | عبد الله بن وهب القرشي | ثقة حافظ |
| عِيسَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ | عيسى بن إبراهيم المثرودي | ثقة |
| عِيسَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ | عيسى بن إبراهيم المثرودي | ثقة |
Sahih Ibn Khuzaymah 1518
It has been narrated on the authority of Ata' bin Dinar Hazli that the Messenger of Allah (ﷺ) said: “The prayer of three persons is not accepted, it neither ascends towards the sky nor does it rise above their heads. (They are) A person who leads the prayer of a people while they dislike him. A person who offers the funeral prayer without being asked. A woman whose husband calls her to bed at night, but she refuses.”
عطاء بن دینار ہذلی سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”تین افراد کی نماز قبول نہیں ہوتی، نہ آسمان کی طرف چڑھتی ہے اور نہ وہ ان کے سروں سے اوپر اُٹھتی ہے۔ وہ شخص جس نے کسی قوم کی امامت کرائی حالانکہ وہ اُسے ناپسند کرتے ہوں۔ وہ شخص جو کہے بغیر جنازہ پڑھاتا ہے۔ وہ عورت جسے اُس کا شوہر رات کو بلاتا ہے تو وہ انکار کر دیتی ہے۔“
Ata bin Deenar Hazli se riwayat hai keh Rasool Allah sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: Teen afraad ki namaz qubool nahi hoti, na aasman ki taraf charhti hai aur na woh un ke saron se upar uthti hai. Woh shakhs jis ne kisi qaum ki imamat karai halankeh woh usay napasand karte hon. Woh shakhs jo kahy baghair janaza parhata hai. Woh aurat jise us ka shohar raat ko bulata hai to woh inkar kar deti hai.
نا عِيسَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، نا ابْنُ وَهْبٍ ، عَنِ ابْنِ لَهِيعَةَ ، وَسَعِيدِ بْنِ أَبِي أَيُّوبَ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ دِينَارٍ الْهُذَلِيِّ : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " ثَلاثَةٌ لا تُقْبَلُ مِنْهُمْ صَلاةٌ، وَلا تَصْعَدُ إِلَى السَّمَاءِ، وَلا تُجَاوِزُ رُءُوسَهُمْ: رَجُلٌ أَمَّ قَوْمًا وَهُمْ لَهُ كَارِهُونَ، وَرَجُلٌ صَلَّى عَلَى جَنَازَةٍ وَلَمْ يُؤْمَرْ، وَامْرَأَةٌ دَعَاهَا زَوْجُهَا مِنَ اللَّيْلِ فَأَبَتْ عَلَيْهِ"