3.
The Book of Leadership in Prayer
٣-
كِتَابُ الْإِمَامَةِ فِي الصَّلَاةِ
Chapter on the evidence that the Prophet, peace be upon him, was specified to leave eating them due to his communication with the angels.
بَابُ الدَّلِيلِ عَلَى أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خُصَّ بِتَرْكِ أَكْلِهِنَّ لِمُنَاجَاةِ الْمَلَائِكَةِ.
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
umm ayyūb | Umm Ayub bint Qays al-Khazrajiyyah | Companion |
abīh | Abu Yazid al-Makki | Trustworthy |
‘ubayd al-lah | Ubayd Allah ibn Abi Yazid al-Makki | Trustworthy, narrates many hadiths |
sufyān | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
wazīād bn yaḥyá | Ziyad ibn Yahya al-Hasani | Trustworthy |
abū qudāmah | Ubayd Allah ibn Sa'id al-Yashkuri | Trustworthy, reliable, Sunni |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أُمِّ أَيُّوبَ | أم أيوب بنت قيس الخزرجية | صحابي |
أَبِيهِ | أبو يزيد المكي | ثقة |
عُبَيْدُ اللَّهِ | عبيد الله بن أبي يزيد المكي | ثقة كثير الحديث |
سُفْيَانُ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
وَزِيَادُ بْنُ يَحْيَى | زياد بن يحيى الحساني | ثقة |
أَبُو قُدَامَةَ | عبيد الله بن سعيد اليشكري | ثقة مأمون سنى |
Sahih Ibn Khuzaymah 1671
Umm Ayub (may Allah be pleased with her) reported that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) stayed as a guest at our house. We prepared a special meal for him (peace and blessings of Allah be upon him), which included some vegetables. When the food was presented to him (peace and blessings of Allah be upon him), he said to his companions, "You eat, for I am not like you. Verily, I fear that I would trouble my companion (Gabriel)." Abu Qatadah narrated that I stayed as a guest at the house of Umm Ayub (may Allah be pleased with her) and she narrated this to me, saying that you (the Messenger of Allah, peace and blessings of Allah be upon him) became our guest.
Grade: Hasan
سیدہ اُم ایوب رضی اللہ عنہا بیان کرتی ہیں کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم ہمارے گھر مہمان ٹھہرے تو ہم نے آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے لئے خصوصی کھانا تیار کیا جس میں کچھ سبزیاں بھی شامل تھیں، جب وہ کھانا آپ صلی اللہ علیہ وسلم کو پیش کیا گیا تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اپنے ساتھیوں سے فرمایا: ”تم کھا لو کیونکہ میں تمہارے جیسا نہیں ہوں، بلاشبہ مجھے خدشہ ہے کہ میں اپنے ساتھی (جبرائیل) کو تکلیف دوں گا۔“ جناب ابو قدامہ بیان کر تے ہیں کہ میں سیدہ اُم ایوب رضی اللہ عنہا کے ہاں مہمان ٹھہرا تو اُنہوں نے مجھے بیان کیا، وہ فرماتی ہیں کہ آپ (رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ) ہمارے مہمان بنے۔
Sayyidah Umme Ayoob Radi Allahu Anha bayan karti hain ke Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam humare ghar mehman thehre to hum ne aap Sallallahu Alaihi Wasallam ke liye khasosi khana taiyar kiya jis mein kuch sabziyan bhi shamil thi, jab woh khana aap Sallallahu Alaihi Wasallam ko pesh kiya gaya to aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne apne sathiyon se farmaya: "Tum kha lo kyunki mein tumhare jaisa nahin hun, bila shuba mujhe khadsha hai ke mein apne sathi (Jibra'il) ko takleef dun ga." Janab Abu Qudamah bayan karte hain ke mein Sayyidah Umme Ayoob Radi Allahu Anha ke han mehman thehra to unhon ne mujhe bayan kiya, woh farmati hain ke aap (Rasool Allah Sallallahu Alaihi Wasallam) humare mehman bane.
نا أَبُو قُدَامَةَ ، وَزِيَادُ بْنُ يَحْيَى ، قَالا: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، قَالَ أَبُو قُدَامَةَ، قَالَ: حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ ، وَقَالَ زِيَادٌ: عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي يَزِيدَ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أُمِّ أَيُّوبَ ، قَالَتْ: نَزَلَ عَلَيْنَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَتَكَلَّفْنَا لَهُ طَعَامًا فِيهِ بَعْضُ الْبُقُولِ، فَلَمَّا وُضِعَ بَيْنَ يَدَيْهِ، قَالَ لأَصْحَابِهِ:" كُلُوا، فَإِنِّي لَسْتُ كَأَحَدٍ مِنْكُمْ، إِنِّي أَخَافُ أَنْ أُوذِيَ صَاحِبِي" . وَقَالَ أَبُو قُدَامَةَ: عَنْ أُمِّ أَيُّوبَ: نَزَلْتُ عَلَيْهَا، فَحَدَّثَتْنِي، قَالَتْ: نَزَلَ عَلَيْنَا