4.
The Book of Friday (Prayer)
٤-
كِتَابُ الْجُمُعَةِ


1199.

1199.

Sahih Ibn Khuzaymah 1778

Narrated Sayyidina Khalid (RA): He saw the Messenger of Allah (PBUH) leaning on a bow or a stick when he came to the Muslims. He said: I heard you reciting this Surah "By the Sky and the Night-Comer" (At-Tariq). I had memorized this Surah during the days of ignorance when I was still a polytheist. Then I recited it after I embraced Islam. Then the people of Thaqif called me and asked, "What did you hear from this man (Muhammad PBUH)?" So I recited this Surah to them, whereupon a Quraishi man who was sitting with them said, "We know our companion better. If we considered his call to be true, we would have followed him."


Grade: Da'if

سیدنا خالد رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ اُنہوں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو ایک کمان یا لاٹھی کا سہارا لیے ہوئے دیکھا، جب وہ مسلمانوں کے پاس آئے تھے۔ کہتے ہیں کہ میں نے آپ کو یہ سورت پڑھتے ہوئے سنا «‏‏‏‏وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ» ‏‏‏‏ تو میں نے یہ سورت جاہلیت میں یاد کرلی تھی جبکہ میں ابھی مشرک ہی تھا۔ پھر میں نے مسلمان ہونے کے بعد کی تلاوت کی پھر مجھے ثقیف کے لوگوں نے بلایا اور پوچھا، تم نے اس شخص (محمد صلی اللہ علیہ وسلم ) سے کیا سنا ہے؟ تو میں نے یہ سورت اُنہیں سنا دی تو اُن کے ساتھ بیٹھے ہوئے قریشی کہنے لگے کہ ہم اپنے ساتھی کو زیادہ جانتے ہیں اگر ہم اس کی دعوت کو حق مانتے تو اس کی اتباع کر لیتے ـ“

Sayyidna Khalid Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki unhon ne Rasulullah Sallallahu Alaihi Wasallam ko aik kaman ya lathi ka sahara liye huye dekha, jab wo Musalmanon ke paas aaye thay. Kehte hain ki maine aap ko ye Surah padhte huye suna «‏‏‏‏Wassa Maa'e Wattariq» ‏‏‏‏ to maine ye Surah Jahiliyat mein yaad kar li thi jabke main abhi mushrik hi tha. Phir maine Musalman hone ke baad ki tilawat ki phir mujhe Thaqif ke logon ne bulaya aur poocha, tum ne is shakhs (Muhammad Sallallahu Alaihi Wasallam) se kya suna hai? To maine ye Surah unhen suna di to un ke saath baithe huye Quraishi kehne lage ki hum apne saathi ko zyada jaante hain agar hum us ki dawat ko haq maante to us ki ittiba kar lete.

نا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ تَمَّامٍ الْمِصْرِيُّ ، نا يُوسُفُ بْنُ عَدِيٍّ ، نا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الطَّائِفِيِّ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ خَالِدٍ وَهُوَ الْعَدْوَانِيُّ , عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّهُ أَبْصَرَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ " قَائِمٌ عَلَى قَوْسٍ أَوْ عَصًا حِينَ أَتَاهُمْ" , قَالَ: فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ:" وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ" , فَوَعَيْتُهَا فِي الْجَاهِلِيَّةِ وَأَنَا مُشْرِكٌ , ثُمَّ قَرَأْتُهَا فِي الإِسْلامِ , فَدَعَتْنِي ثَقِيفُ? فَقَالُوا: مَا سَمِعْتَ مِنَ هَذَا الرَّجُلِ , فَقَرَأْتُهَا عَلَيْهِمْ , فَقَالَ مَنْ مَعَهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ: نَحْنُ أَعْلَمُ بِصَاحِبِنَا , لَوْ كُنَّا نَعْلَمُ أَنَّهُ كَمَا يَقُولُ حَقٌّ لَتَابَعْنَاهُ