4.
The Book of Friday (Prayer)
٤-
كِتَابُ الْجُمُعَةِ
1201.
1201.
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
‘aṭā’ bn abī rbāḥin | Ata' ibn Abi Rabah al-Qurashi | Trustworthy, Content, Argument, Imam, Great Scholar |
ibn jurayjin | Ibn Juraij al-Makki | Trustworthy |
al-walīd | Al-Walid ibn Muslim al-Qurashi | Trustworthy |
hshām bn ‘ammārin | Hisham ibn Ammar al-Salami | Trustworthy, Jahmite, he became old and started to be prompted |
muḥammad bn yaḥyá | Muhammad ibn Yahya al-Dhuhali | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), Great |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ | عطاء بن أبي رباح القرشي | ثبت رضي حجة إمام كبير الشأن |
ابْنُ جُرَيْجٍ | ابن جريج المكي | ثقة |
الْوَلِيدُ | الوليد بن مسلم القرشي | ثقة |
هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ | هشام بن عمار السلمي | صدوق جهمي كبر فصار يتلقن |
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى | محمد بن يحيى الذهلي | ثقة حافظ جليل |
Sahih Ibn Khuzaymah 1780
It is narrated on the authority of Sayyidina Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) that when the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) ascended the pulpit, he said to the people, "Sit down." Sayyidina Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) heard this command while he was at the door of the mosque, so he sat down (right there). The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said to him, "O Ibn Mas'ud, come (inside)."
Grade: Hasan
سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ جب نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم منبر پر تشریف فرما ہوئے تو آپ نے لوگوں سے کہا: ”بیٹھ جاؤ۔“ تو سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ نے آپ کا یہ حُکم سنا جبکہ وہ مسجد کے دروازے پر تھے تو وہ (وہیں) بیٹھ گئے تو نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے ان سے فرمایا: ”اے ابن مسعود (اندر) آجاؤ۔“
Sayyidna Ibn Abbas Radi Allahu Anhuma se riwayat hai ki jab Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam minbar par tashreef farma hue to aap ne logon se kaha: “Baith jao.” To Sayyidna Ibn Masud Radi Allahu Anhu ne aap ka ye hukm suna jabke wo masjid ke darwaze par thay to wo (wahin) baith gaye to Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ne un se farmaya: “Ae Ibn Masud (andar) aa jao.”
نا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، نا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ ، نا الْوَلِيدُ ، نا ابْنُ جُرَيْجٍ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ: لَمَّا اسْتَوَى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى الْمِنْبَرِ، قَالَ لِلنَّاسِ:" اجْلِسُوا" , فَسَمِعَهُ ابْنُ مَسْعُودٍ وَهُوَ عَلَى بَابِ الْمَسْجِدِ، فَجَلَسَ. فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" تَعَالَ يَا ابْنَ مَسْعُودٍ"