4.
The Book of Friday (Prayer)
٤-
كِتَابُ الْجُمُعَةِ
1271.
1271.
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
muḥammadin | Usamah ibn Umair al-Hudhali | Companion |
abī al-malīḥ | Abu al-Malih ibn Usamah al-Hudhali | Trustworthy |
abī qilābah | Abdullah bin Zaid Al-Jarmi | Trustworthy |
khālidin al-ḥdhdhā’ | Khalid Al-Haddad | Trustworthy |
sufyān bn ḥabībin | Sufyan bin Habib al-Basri | Thiqah |
naṣr bn ‘alīyin | Nasr ibn Ali al-Azdi | Trustworthy, Upright |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
مُحَمَّدٍ | أسامة بن عمير الهذلي | صحابي |
أَبِي الْمَلِيحِ | أبو المليح بن أسامة الهذلي | ثقة |
أَبِي قِلابَةَ | عبد الله بن زيد الجرمي | ثقة |
خَالِدٍ الْحَذَّاءِ | خالد الحذاء | ثقة |
سُفْيَانُ بْنُ حَبِيبٍ | سفيان بن حبيب البصري | ثقة |
نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ | نصر بن علي الأزدي | ثقة ثبت |
Sahih Ibn Khuzaymah 1863
Abu Malih narrated from his father, Muhammad, that he was with the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, at the time of the Treaty of Hudaybiyah. On Friday, it rained upon them, but their shoes did not even get wet. So, the Prophet, peace and blessings be upon him, ordered them to pray in their tents. Imam Abu Bakr, may Allah have mercy on him, said that no narrator mentioned the words “on Friday” except for Sufian bin Habib.
Grade: Sahih
جناب ابوملیح اپنے والد محمد سے روایت کرتے ہیں کہ وہ جنگ حدیبیہ کے زما نہ میں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ حاضر تھے اور جمعہ کے دن اُن پر بارش برسی جس سے اُن کے جوتوں کے تلوے بھی تر نہ ہوئے، تو نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے اُنہیں خیموں میں نماز پڑھنے کا حُکم دیا۔ امام ابوبکر رحمه الله فرماتے ہیں کہ سفیان بن حبیب کے سوا کسی راوی نے ”جمعہ کے دن“ کے الفاظ بیان نہیں کیے۔
Janab Abumaleeh apne walid Muhammad se riwayat karte hain ke wo jang Hudaibiya ke zaman mein Rasool Allah sallallahu alaihi wasallam ke sath hazir thay aur jumma ke din un par barish barsi jis se un ke juton ke talwe bhi tar na huye, to Nabi Kareem sallallahu alaihi wasallam ne unhen khaimon mein namaz padhne ka hukum diya. Imam Abu Bakr rehmatullah alaih farmate hain ke Sufiyan bin Habib ke siwa kisi ravi ne "jumma ke din" ke alfaz bayan nahin kiye.
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ حَبِيبٍ ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ ، عَنْ أَبِي قِلابَةَ ، عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ ، عَنْ أَبِيهِ مُحَمَّدٍ ، أَنَّهُ شَهِدَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ زَمَنَ الْحُدَيْبِيَةِ، وَأَصَابَهُمْ مَطَرٌ فِي يَوْمِ جُمُعَةٍ لَمْ يَبْتَلَّ أَسْفَلُ نِعَالِهِمْ،" فَأَمَرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُصَلُّوا فِي رِحَالِهِمْ" . قَالَ أَبُو بَكْرٍ: لَمْ يَقُلْ أَحَدٌ يَوْمَ الْجُمُعَةِ غَيْرَ سُفْيَانَ بْنِ حَبِيبٍ