5.
The Book of Fasting
٥-
كِتَابُ الصِّيَامِ
1288.
1288.
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abā hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
abī | Tamim al-Mazini | Unknown |
‘amrūun bn tamīmin | Amr ibn Tamim al-Mazini | Accepted |
kathīr bn zaydin | Kathir ibn Zayd al-Aslami | Saduq (truthful) but makes mistakes |
abū ‘āmirin | Abd al-Malik ibn Amr al-Qaysi | Trustworthy |
wayaḥyá bn ḥakīmin | Yahya ibn Hakim al-Muqawwim | Trustworthy, Hafiz, Musannif |
muḥammad bn bashshārin | Muhammad ibn Bashshar al-Abdi | Trustworthy Hadith Scholar |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبَا هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
أَبِي | تميم المازني | مجهول |
عَمْرُو بْنُ تَمِيمٍ | عمرو بن تميم المازني | مقبول |
كَثِيرُ بْنُ زَيْدٍ | كثير بن زيد الأسلمي | صدوق يخطئ |
أَبُو عَامِرٍ | عبد الملك بن عمرو القيسي | ثقة |
وَيَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ | يحيى بن حكيم المقوم | ثقة حافظ مصنف |
مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ | محمد بن بشار العبدي | ثقة حافظ |
Sahih Ibn Khuzaymah 1884
Sayyiduna Abu Huraira (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, “This blessed month of yours has arrived. By the oath of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), no month better than this passes over the Muslims, nor does any month worse than this pass over the hypocrites. By the oath of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), the reward of the believer (for his good deeds) and his voluntary acts of worship are written down before this month begins, and the insistence of the hypocrite upon his sins and his misfortune are written down before the beginning of this month – and this is because the believer gathers financial strength for worship in this month, and the hypocrite prepares to take advantage of the Muslims' negligence and ignorance and to seek out their faults and shortcomings. So, this month is an opportunity from which the believer benefits.” This is the narration of Yahya. And in the narration of Bundar, it is said, “So, it is an opportunity for the believers from which the wicked person benefits.”
Grade: Da'if
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”تمہارا یہ مبارک مہینہ آگیا ہے۔ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی قسم کے ساتھ مسلمانوں کے لئے اس سے بہتر کوئی مہینہ مسلمانوں کے پاس سے نہیں گزرتا اور نہ منافقین کے لئے اس سے بڑھ کر کوئی بُرا مہینہ گزرتا ہے۔ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی قسم کے ساتھ، یہ مہینہ شروع ہونے سے پہلے (مؤمن) کا اجر اور اس کے نوافل لکھ دیئے جاتے ہیں اور (منافق) کا گناہوں پر اصرار اور بد بختی اس مہینے کے شروع ہونے سے پہلے لکھ دی جاتی ہے ـ اور یہ اس طرح کہ مؤمن اس مہینے میں عبادت کے لئے مالی قوت جمع کر لیتا ہے ـ اور منافق مؤمنوں کی غفلت و بیخبری اور ان کے عیوب و نقائص تلاش کرنے کی تیاری کرتا ہے ـ پس یہ مہینہ غنیمت ہے جس سے مؤمن فائدہ حاصل کرتا ہے ـ“ یہ جناب یحیٰی کی روایت ہے اور جناب بندار کی روایت میں ہے کہ ”پس وہ مؤمنوں کے لئے غنیمت ہے جس سے فاجر شخص فائدہ حاصل کرلیتا ہے۔“
Sayyiduna Abu Huraira razi Allah anhu bayan karte hain ki Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: “Tumhara ye mubarak mahina aa gaya hai. Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ki qasam ke sath musalmanon ke liye is se behtar koi mahina musalmanon ke pass se nahi guzarta aur na munafiqeen ke liye is se badh kar koi bura mahina guzarta hai. Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ki qasam ke sath, ye mahina shuru hone se pehle (momin) ka ajr aur uske nawafil likh diye jate hain aur (munafiq) ka gunahon par israr aur bad bakhti is mahine ke shuru hone se pehle likh di jati hai - aur ye is tarah ke momin is mahine mein ibadat ke liye mali qooat jama kar leta hai - aur munafiq mominon ki ghaflat o bekhabri aur unke uyoob o naqais talash karne ki taiyari karta hai - pas ye mahina ghanimat hai jis se momin faida hasil karta hai -“ Ye janab yahya ki riwayat hai aur janab bandar ki riwayat mein hai ki “pas wo mominon ke liye ghanimat hai jis se fajir shakhs faida hasil kar leta hai.”
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، وَيَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ ، قَالا: حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ ، حَدَّثَنَا كَثِيرُ بْنُ زَيْدٍ ، حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ تَمِيمٍ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَظَلَّكُمْ شَهْرُكُمْ هَذَا بِمَحْلُوفِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، مَا مَرَّ بِالْمُسْلِمِينَ شَهْرٌ خَيْرٌ لَهُمْ مِنْهُ، وَلا مَرَّ بِالْمُنَافِقِينَ شَهْرٌ شَرٌّ لَهُمْ مِنْهُ بِمَحْلُوفِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، لَيَكْتُبُ أَجْرَهُ وَنَوَافِلَهُ قَبْلَ أَنْ يُدْخِلَهُ، وَيَكْتُبُ إِصْرارَهُ وَشَقَاءَهُ قَبْلَ أَنْ يُدْخِلَهُ، وَذَلِكَ أَنَّ الْمُؤْمِنَ يُعِدُّ فِيهِ الْقُوَّةَ مِنَ النَّفَقَةِ لِلْعِبَادَةِ، وَيَعُدُّ فِيهِ الْمُنَافِقُ اتِّبَاعَ غَفَلاتِ الْمُؤْمِنِينَ، وَاتِّبَاعَ عَوْرَاتِهِمْ، فَغُنْمٌ يَغْنَمُهُ الْمُؤْمِنُ" . هَذَا حَدِيثُ يَحْيَى. وَقَالَ بُنْدَارٌ:" فَهُوَ غُنْمٌ لِلْمُؤْمِنِينَ، يَغْتَنِمُهُ الْفَاجِرُ". عَمْرُو بْنُ تَمِيمٍ هَذَا يُقَالُ لَهُ: مَوْلَى بَنِي رُمَّانَةَ مَدَنِيٌّ