5.
The Book of Fasting
٥-
كِتَابُ الصِّيَامِ
1290.
1290.
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abūk | Abd al-Rahman ibn Awf al-Zuhri | Companion |
abī slmh bn ‘abd al-raḥman | Abu Salamah ibn Abdur-Rahman az-Zuhri | Trustworthy Imam, prolific narrator |
al-naḍr bn shaybān | Al-Nadr ibn Shayban al-Hadani | Acceptable |
naṣr bn ‘alīyin | Nasr ibn Ali al-Azdi | Trustworthy |
nūḥ bn qaysin al-khuzā‘ī | Nuh ibn Qays al-Hadani | Saduq (truthful) accused of Shiism |
aḥmad bn al-miqdām al-‘ijlī | Ahmad ibn al-Muqdam al-'Ijli | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبُوكَ | عبد الرحمن بن عوف الزهري | صحابي |
أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ | أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري | ثقة إمام مكثر |
النَّضْرِ بْنِ شَيْبَانَ | النضر بن شيبان الحداني | مقبول |
نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ | نصر بن علي الأزدي | ثقة |
نُوحُ بْنُ قَيْسٍ الْخُزَاعِيُّ | نوح بن قيس الحداني | صدوق رمي بالتشيع |
أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ الْعِجْلِيُّ | أحمد بن المقدام العجلي | ثقة |
Sahih Ibn Khuzaymah 1886
Abu Khattab Ghaffari (may Allah have mercy on him) narrated from Abu Mas'ud (may Allah be pleased with him) that he said: I heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) say one day, when Ramadan had begun: "If my Ummah knew the importance and greatness of Ramadan, they would wish that the entire year was Ramadan." A man from Banu Khuza'ah said: "O Prophet of Allah, tell us about its greatness." So the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Verily, Paradise is adorned for Ramadan for the entire year. Then, when the first day of Ramadan comes, a wind blows from beneath the Throne, causing the leaves of the trees of Paradise to rustle. The Hoor al-'Ayn, upon seeing this, say: 'Our Lord, grant us in this month husbands from among Your servants, who will cool our eyes and whose eyes we will cool.'" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Therefore, whoever fasts one day in Ramadan will be married to a Hoor al-'Ayn who will be in a tent made of pearls, as Allah Almighty has described them: 'Hoor (beautiful, fair females) guarded in pavilions (from gaze)' [Surah Ar-Rahman: 72]. Every woman will be wearing seventy pairs of garments, and the color of one pair will not resemble the other. She will be given seventy types of perfumes, none of which will resemble the other. Seventy thousand maidservants and seventy thousand servants will serve each of them. Every servant will have a golden tray with food in it, and the taste of each morsel will be different. There will be seventy beds made of red rubies for each woman, and on each bed there will be seventy mattresses made of thick silk. On each mattress, there will be seventy adorned cushions. And her husband will also be granted similar blessings on a ruby bed adorned with pearls. He will wear two golden rings. These rewards are for every day of Ramadan, and the reward for other good deeds is separate." Sometimes, Farabee disagreed with some of the words in the text of the hadith by Sahl ibn Hammad. In the narration of Salim ibn Jinadah, it is mentioned that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, narrating up to His statement: 'Hoor (beautiful, fair females) guarded in pavilions (from gaze).'"
Grade: Da'if
جناب ابوخطاب غفاری رحمه الله سیدنا ابومسعود رضی اللہ عنہ سے روایت کرتے ہیں۔ وہ فرماتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو ایک دن فرماتے ہوئے سنا، جبکہ رمضان المبارک شروع ہو چکا تھا ـ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اگر بندے رمضان المبارک کی اہمیت و شان جان لیں تو میری اُمّت تمنّا کرے کہ سارا سال ہی رمضان رہے۔ تو بنوخزاعہ کے ایک شخص نے کہا کہ اے اللہ کے نبی، ہمیں (اس کی شان کے متعلق) بیان کریں۔ پس آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”بیشک جنّت کو رمضان کے لئے پورا سال آراستہ کیا جاتا ہے پھر جب رمضان کا پہلا دن ہوتا ہے تو عرش کے نیچے سے ہوا چلتی ہے جس سے جنّت (کے درختوں) کے پتّے بجنے لگتے ہیں۔ حورعین یہ منظر دیکھ کر کہتی ہیں کہ ”اے ہمارے رب، اس مہینے میں اپنے بندوں میں سے ہمارے خاوند بنا جن سے ہماری آنکھیں ٹھنڈی ہوں اور اُن کی آنکھیں ہمارے ساتھ ٹھنڈی ہوں ـ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”لہٰذا جو شخص بھی رمضان میں ایک روزہ رکھتا ہے تو اُس کی شادی ایک حورعین سے کر دی جاتی ہے جو موتی سے بنے خیمے میں ہوتی ہے ـ جیسا کہ اللہ تعالیٰ نے ان کا وصف بیان کیا ہے: «حُورٌ مَّقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِ» [ سورة الرحمٰن: 72 ] ”حوریں خیموں میں محفوظ ہوںگی۔“ ہر عورت ستّر جوڑے پہنے ہوگی۔ کسی جوڑے کا رنگ دوسرے کے ساتھ ملتا نہیں ہوگا اُسے ستّر قسم کی خوشبوئیں دی جائیںگی۔ ان میں سے کوئی خوشبو دوسری سے ملتی جلتی نہ ہوگی۔ ان میں سے ہر عورت کی خدمت کے لئے ستّر ہزار خادمائیں ہوںگی۔ اور ستّر ہزار خادم ہوںگے ـ ہر خادم کے پاس سونے کا ایک پیالہ ہوگا ـ اس میں ایسا کھانا ہوگا کہ ہو لقمے کی لذّت مختلف ہوگی ـ ہر عورت کے لئے سرخ یاقوت سے بنے ستّر پلنگ ہوںگے ـ ہر پلنگ پر ستّر بچھونے ہوںگے جن کے استر موٹے ریشم کے ہوںگے۔ ہر بچھو نے پر ستّر آراستہ تکیے ہوںگے۔ اور اس کے خاوند کو بھی سرخ یا قوت کے پلنگ پرجس پر موتیوں کی جھالر ہوگی اسی طرح کی نعمتیں عطا ہوںگی۔ وہ سونے کے دو کنگن پہنے ہوگا۔ یہ انعامات رمضان کے ہر روزے کے بدلے میں ہوںگے اور دیگر نیک اعمال کا بدلہ الگ ہوگا۔ بعض اوقات فریابی نے سہل بن حماد کی متن حدیث کے بعض الفاظ میں مخالفت کی ہے ـ جناب سلم بن جنادہ کی روایت میں ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا، آپ کے اس فرمان «حُورٌ مَّقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِ» تک روایت بیان کی ـ
Janab Abu Khatab Ghaffari rehmatullah Alaihi سيدna Abu Masood Radi Allahu Anhu se riwayat karte hain. Woh farmate hain ke maine Rasool Allah sallallahu alaihi wasallam ko ek din farmate huye suna jabke Ramzanul Mubarak shuru ho chuka tha. Aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: Agar bande Ramzanul Mubarak ki ehmiyat wa shaan jaan len to meri ummat tamanna kare ke saara saal hi Ramzan rahe. To Banu Khazraj ke ek shakhs ne kaha ke aye Allah ke Nabi humein iski shaan ke mutalliq bayan karen? Pas Aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: Beshak Jannat ko Ramzan ke liye poora saal arasta kiya jata hai phir jab Ramzan ka pehla din hota hai to Arsh ke neeche se hawa chalti hai jisse Jannat ke darakhton ke patte bajne lagte hain. Hoorain ye manzar dekh kar kehti hain ke aye humare Rabb is mahine me apne bandon me se humare khaawind bana jin se hamari aankhen thandi hon aur unki aankhen humare sath thandi hon. Aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: Lihaza jo shakhs bhi Ramzan me ek roza rakhta hai to uski shaadi ek hoor se kar di jati hai jo moti se bane khaime me hoti hai. Jaisa ke Allah Ta'ala ne inka wasf bayan kiya hai: "Hoorun Maqsooratun fil Khiyam" "Hoorain khaimon me mahfooz hongi." Har aurat sattar jore pehne hogi. Kisi jore ka rang dusre ke sath milta nahin hoga use sattar qisam ki khushbuen di jayengi. Inme se koi khushbu dusri se milti julti na hogi. Inme se har aurat ki khidmat ke liye sattar hazaar khadmain hongi. Aur sattar hazaar khadim honge. Har khadim ke pass sone ka ek piyala hoga. Isme aisa khana hoga ke har lukme ki lazzat alag hogi. Har aurat ke liye surkh yaqut se bane sattar palang honge. Har palang par sattar bichone honge jinke aster mote reham ke honge. Har bichone par sattar arasta takiye honge. Aur uske khaawind ko bhi surkh yaqut ke palang par jispar motion ki jhalar hogi isi tarah ki naimaten ata hongi. Woh sone ke do kangan pehne hoga. Ye inaam Ramzan ke har roze ke badle me honge aur deegar nek amal ka badla alag hoga. Baaz auqat farayaabi ne Sahel bin Hammad ke matan hadees ke baaz alfaaz me mukhalfat ki hai. Janab Salim bin Junadah ki riwayat me hai ke Rasool Allah sallallahu alaihi wasallam ne farmaya, Aap ke is farmaan "Hoorun Maqsooratun fil Khiyam" tak riwayat bayan ki.
حَدَّثَنَا أَبُو الْخَطَّابِ زِيَادُ بْنُ يَحْيَى الْحَسَّانِيُّ ، حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ حَمَّادٍ أَبُو عَتَّابٍ ، وأَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي يَزِيدَ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ ، قَالا: حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ أَيُّوبَ الْبَجَلِيُّ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ نَافِعِ بْنِ بُرْدَةَ ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ، قَالَ أَبُو الْخَطَّابِ الْغِفَارِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَالَ سَعِيدُ بْنُ أَبِي يَزِيدَ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهَذَا حَدِيثُ أَبِي الْخَطَّابِ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ ذَاتَ يَوْمٍ وَقَدْ أَهَلَّ رَمَضَانُ، فَقَالَ: " لَوْ يَعْلَمُ الْعِبَادُ مَا رَمَضَانُ لَتَمَنَّتْ أُمَّتِي أَنْ يَكُونَ السَّنَةَ كُلَّهَا"، فَقَالَ رَجُلٌ مِنْ خُزَاعَةَ: يَا نَبِيَّ اللَّهِ، حَدِّثْنَا، فَقَالَ:" إِنَّ الْجَنَّةَ لَتَزَيَّنُ لِرَمَضَانَ مِنْ رَأْسِ الْحَوْلِ إِلَى الْحَوْلِ، فَإِذَا كَانَ أَوَّلُ يَوْمٍ مِنْ رَمَضَانَ هَبَّتْ رِيحٌ مِنْ تَحْتِ الْعَرْشِ، فَصَفَقَتْ وَرَقَ الْجَنَّةِ، فَتَنْظُرُ الْحُورُ الْعِينُ إِلَى ذَلِكَ، فَيَقُلْنَ: يَا رَبِّ اجْعَلْ لَنَا مِنْ عِبَادِكَ فِي هَذَا الشَّهْرِ أَزْوَاجًا تُقِرُّ أَعْيُنَنَا بِهِمْ، وَتُقِرُّ أَعْيُنَهُمْ بِنَا، قَالَ: فَمَا مِنْ عَبْدٍ يَصُومُ يَوْمًا مِنْ رَمَضَانَ إِلا زُوِّجَ زَوْجَةً مِنَ الْحُورِ الْعِينِ فِي خَيْمَةٍ مِنْ دُرَّةٍ مِمَّا نَعَتَ اللَّهُ: حُورٌ مَقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِ سورة الرحمن آية 72 عَلَى كُلِّ امْرَأَةٍ سَبْعُونَ حُلَّةً، لَيْسَ مِنْهَا حُلَّةٌ عَلَى لَوْنِ الأُخْرَى، تُعْطَى سَبْعُونَ لَوْنًا مِنَ الطِّيبِ، لَيْسَ مِنْهُ لَوْنٌ عَلَى رِيحِ الآخَرِ، لِكُلِّ امْرَأَةٍ مِنْهُنَّ سَبْعُونَ أَلْفَ وَصِيفَةٍ لِحَاجَتِهَا، وَسَبْعُونَ أَلْفَ وَصِيفٍ، مَعَ كُلِّ وَصِيفٍ صَحْفَةٌ مِنْ ذَهَبٍ، فِيهَا لَوْنُ طَعَامٍ، تَجِدُ لآخِرِ لُقْمَةٍ مِنْهُ لَذَّةً، لا تَجِدُ لأَوَّلِهِ، لِكُلِّ امْرَأَةٍ مِنْهُنَّ سَبْعُونَ سَرِيرًا مِنْ يَاقُوتَةٍ حَمْرَاءَ، عَلَى كُلِّ سَرِيرٍ سَبْعُونَ فِرَاشًا، بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ، فَوْقَ كُلِّ فِرَاشٍ سَبْعُونَ أَرِيكَةً، وَيُعْطَى زَوْجُهَا مِثْلَ ذَلِكَ عَلَى سَرِيرٍ مِنْ يَاقُوتٍ أَحْمَرَ، مُوَشَّحٍ بِالدُّرِّ، عَلَيْهِ سِوَارَانِ مِنْ ذَهَبٍ، هَذَا بِكُلِّ يَوْمٍ صَامَهُ مِنْ رَمَضَانَ، سِوَى مَا عَمِلَ مِنَ الْحَسَنَاتِ" . وَرُبَّمَا خَالَفَ الْفِرْيَابِيَّ سَهْلُ بْنُ حَمَّادٍ فِي الْحَرْفِ وَالشَّيْءِ فِي مَتْنِ الْحَدِيثِ. حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ ، حَدَّثَنَا سَلْمُ بْنُ جُنَادَةَ ، عَنْ قُتَيْبَةَ ، نا جَرِيرُ بْنُ أَيُّوبَ ، عَنْ عَامِرٍ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ رَافِعِ بْنِ بُرْدَةَ الْهَمْدَانِيِّ ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ غِفَارٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَهُ إِلَى قَوْلِهِ:" حُورٌ مَقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِ"