5.
The Book of Fasting
٥-
كِتَابُ الصِّيَامِ


1304.

1304.

Sahih Ibn Khuzaymah 1902

Sahl bin Sa'd, may Allah be pleased with him, reported that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, "Verily, in Paradise there is a gate called Ar-Rayyan, through which none will enter but those who fast. When the last one of them has entered, it will be closed. Whoever enters it will drink, and whoever drinks from it will never thirst." This hadith was narrated by Abu Hazim Salamah bin Dinar, a narrator of such high standing in his time that there was no scholar equal to him.


Grade: Sahih

سیدنا سہل بن سعد رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جنّت میں روزہ داروں کے لئے ایک خاص دروازہ ہے جسے ریان کہا جاتا ہے۔ اس میں سے روزہ داروں کے سوا کوئی شخص داخل نہیں ہوگا۔ پھر جب آخری روزے دار داخل ہو جائے گا تو وہ دروازہ بند کر دیا جائے گا۔ جو شخص جنّت میں داخل ہو گیا وہ جنّتی مشروب پیئے گا اور جس نے جتنی مشروب پی لیا وہ کبھی پیاسا نہیں ہوگا۔“ جناب ابوحازم سلمہ بن دینار ثقہ راوی ہیں ان کے زمانے میں ان جیسا کوئی عالم نہ تھا۔

Sayyidna Sahl bin Saad Radi Allahu Anhu bayan karte hain ke Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: “Jannat mein rozadaron ke liye ek khas darwaza hai jise Rayyan kaha jata hai. Is mein se rozadaron ke siwa koi shakhs dakhil nahin hoga. Phir jab aakhri rozedar dakhil ho jayega to woh darwaza band kar diya jayega. Jo shakhs Jannat mein dakhil ho gaya woh jannati mashroob piyega aur jisne jitni mashroob pi liya woh kabhi pyasa nahin hoga.” Janab Abu Hazim Salmah bin Dinar thiqah ravi hain inke zamane mein in jaisa koi alim na tha.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ السَّعْدِيُّ ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْجُمَحِيُّ ، وَغَيْرُهُ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لِلصَّائِمِينَ بَابٌ فِي الْجَنَّةِ يُقَالُ لَهُ الرَّيَّانُ، لا يَدْخُلُ مِنْهُ أَحَدٌ غَيْرُهُمْ، فَإِذَا دَخَلَ آخِرُهُمْ أُغْلِقَ، مَنْ دَخَلَ شَرِبَ، وَمَنْ شَرِبَ لَمْ يَظْمَأْ أَبَدًا" . أَبُو حَازِمٍ سَلَمَةُ بْنُ دِينَارٍ ثِقَةٌ، لَمْ يَكُنْ فِي زَمَانِهِ مِثْلُهُ