5.
The Book of Fasting
٥-
كِتَابُ الصِّيَامِ
1333.
1333.
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
al-‘irbāḍ bn sāriyah | Al-Irbad ibn Sariyah al-Sulami | Companion |
abī ruhmin | Ahzab bin Rashid Al-Sama'i | Trustworthy Veteran |
al-ḥārith bn zīādin | Al-Harith ibn Ziyad Ash-Shami | Acceptable |
yūnus bn sayfin | Younes bin Saif al-Anasi | Trustworthy |
mu‘āwiyah bn ṣāliḥin | Mu'awiya ibn Salih al-Hadrami | Saduq (truthful) with some errors |
‘abd al-raḥman bn mahdīyin | Abd al-Rahman ibn Mahdi al-Anbari | Trustworthy, Upright, حافظ (Preserver), Knowledgeable of Narrators and Hadith |
wa‘abd al-lah bn hāshimin | Abdullah ibn Hashim al-Abdi | Thiqah (Trustworthy) |
waya‘qūb bn ibrāhīm al-dawraqī | Yaqub ibn Ibrahim al-Abdi | Trustworthy |
bundārun | Muhammad ibn Bashshar al-Abdi | Trustworthy Hadith Scholar |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
الْعِرْبَاضِ بْنِ سَارِيَةَ | العرباض بن سارية السلمي | صحابي |
أَبِي رُهْمٍ | أحزاب بن راشد السماعي | ثقة مخضرم |
الْحَارِثِ بْنِ زِيَادٍ | الحارث بن زياد الشامي | مقبول |
يُونُسَ بْنِ سَيْفٍ | يونس بن سيف العنسي | ثقة |
مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ | معاوية بن صالح الحضرمي | صدوق له أوهام |
عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ | عبد الرحمن بن مهدي العنبري | ثقة ثبت حافظ عارف بالرجال والحديث |
وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ هَاشِمٍ | عبد الله بن هاشم العبدي | ثقة |
وَيَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ | يعقوب بن إبراهيم العبدي | ثقة |
بُنْدَارٌ | محمد بن بشار العبدي | ثقة حافظ |
Sahih Ibn Khuzaymah 1938
Sayyiduna 'Arabaḍ bin Sāriyah (may Allah be pleased with him) reported that he heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) inviting a man to eat the pre-dawn meal, saying, "Come and eat the blessed meal of the morning." In the narration of al-Daraqutni and Abdullah bin Hisham, it is stated that he heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) inviting (someone) to eat the pre-dawn meal during Ramadan, saying, "Come and eat the blessed meal of the morning." Both of them added in their narration, then I heard him (the Prophet) saying, "O Allah, teach Mu'awiyah the Qur'an and calculation and save him from the Fire." Abdullah bin Hisham reported from Mu'awiyah (may Allah be pleased with them both) that he (the Prophet) said, "Come and eat the blessed meal of the morning."
Grade: Da'if
سیدنا عرباض بن ساریہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو سنا آپ ایک شخص کو سحری کھانے کی دعوت دے رہے تھے۔ تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ” آؤ صبح کا مبارک کھانا کھاؤ ـ“ جناب الدورقی اور عبداللہ بن ہاشم کی روایت میں ہے کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو سنا جبکہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم ماہ رمضان میں سحری کے کھانے کی دعوت دے رہے تھے تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”آؤ مبارک صبح کا کھانا کھاؤ۔“ دونوں نے اپنی اپنی روایت میں یہ اضافہ بیان کیا ہے، پھر میں نے آپ صلی اللہ علیہ وسلم کو یہ فرماتے ہوئے سنا: ”اے اللہ، معاویہ کو قرآن اور حساب کرنا سکھا اور اسے عذاب سے بچا۔ جناب عبداللہ بن ہاشم، سیدنا معاویہ رضی اللہ عنہما سے روایت کرتے ہیں کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”آؤ صبح کا بابرکت کھانا کھاؤ۔“
Sayyida Arabaaz bin Sariya Radi Allahu Anhu bayan karte hain ke maine Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ko suna aap ek shakhs ko sehri khane ki dawat de rahe the to aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: “Aao subah ka mubarak khana khao” Janab Aldawri aur Abdullah bin Hashim ki riwayat mein hai ke maine Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ko suna jabke aap Sallallahu Alaihi Wasallam mah e Ramzan mein sehri ke khane ki dawat de rahe the to aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: “Aao mubarak subah ka khana khao.” Donon ne apni apni riwayat mein ye izafa bayan kiya hai, phir maine aap Sallallahu Alaihi Wasallam ko ye farmate hue suna: “Aye Allah, Muawiya ko Quran aur hisab karna sikha aur use azab se bacha.” Janab Abdullah bin Hashim, Sayyiduna Muawiya Radi Allahu Anhuma se riwayat karte hain ke aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: “Aao subah ka babarkat khana khao.”
حَدَّثَنَا بُنْدَارٌ ، وَيَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ هَاشِمٍ ، قَالُوا: نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ ، عَنْ يُونُسَ بْنِ سَيْفٍ ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ زِيَادٍ ، عَنْ أَبِي رُهْمٍ ، عَنِ الْعِرْبَاضِ بْنِ سَارِيَةَ ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَ??َّمَ يَدْعُو رَجُلا إِلَى السَّحُورِ , فَقَالَ:" هَلُمَّ إِلَى الْغَدَاءِ الْمُبَارَكِ" . وَقَالَ الدَّوْرَقِيُّ , وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ هَاشِمٍ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يَدْعُو إِلَى السَّحُورِ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ، فَقَالَ:" هَلُمَّ إِلَى الْغَدَاءِ الْمُبَارَكِ". وَزَادَا ثُمَّ سَمِعْتُهُ يَقُولُ: " اللَّهُمَّ عَلِّمْ مُعَاوِيَةَ الْكِتَابَ وَالْحِسَابَ، وَقِهِ الْعَذَابَ" . وَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ هَاشِمٍ: عَنْ مُعَاوِيَةَ , وَقَالَ:" هَلُمَّ إِلَى الْغَدَاءِ الْمُبَارَكِ"