5.
The Book of Fasting
٥-
كِتَابُ الصِّيَامِ
1358.
1358.
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
abī ṣāliḥin | Abu Salih As-Samman | Trustworthy, Established |
al-‘mash | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
ibn numayrin | Abdullah ibn Numayr al-Hamdani | Trustworthy Hadith narrator from the people of the Sunnah |
‘abd al-lah bn sa‘īdin al-ashajj | Abdullah bin Saeed al-Kindi | Thiqah (Trustworthy) |
al-‘mash | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
‘īsá | Isa ibn Yunus al-Subay'i | Trustworthy, Reliable |
‘alī bn khashramin | Ali ibn Khushram al-Marwazi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
أَبِي صَالِحٍ | أبو صالح السمان | ثقة ثبت |
الأَعْمَشِ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
ابْنُ نُمَيْرٍ | عبد الله بن نمير الهمداني | ثقة صاحب حديث من أهل السنة |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ الأَشَجُّ | عبد الله بن سعيد الكندي | ثقة |
الأَعْمَشِ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
عِيسَى | عيسى بن يونس السبيعي | ثقة مأمون |
عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ | علي بن خشرم المروزي | ثقة |
Sahih Ibn Khuzaymah 1992
Hazrat Abu Huraira (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: “When anyone of you is fasting, he should abstain from obscene language and indecent actions. And if anyone insults him or quarrels with him, he should say: I am fasting, I am fasting." In the narration of Janab Ash'aj it is stated: “When anyone of you is observing a day of fast."
Grade: Sahih
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جب تم میں سے کسی شخص کا روزہ ہو تو وہ فحش اور بیہودہ کلام نہ کرے اور نہ نادانی کے کام کرے اور اگر کوئی شخص اُس پر نادانی کا اظہار کرے تو وہ کہہ دے کہ بیشک میں روزے دار ہوں ـ“ جناب اشج کی روایت میں ہے کہ جب تم میں سے کسی شخص کے روزے کا دن ہو ـ
Sayyidna Abu Hurairah Radi Allahu Anhu bayan karte hain keh Rasool Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: “Jab tum mein se kisi shakhs ka roza ho to woh fahish aur behooda kalaam na kare aur na nadani ke kaam kare aur agar koi shakhs us par nadani ka izhaar kare to woh keh de keh beshak mein rozedar hoon -“ Janab Ashj ki riwayat mein hai keh jab tum mein se kisi shakhs ke roza ka din ho -
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ ، أَخْبَرَنَا عِيسَى ، عَنِ الأَعْمَشِ . ح وَثَنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ الأَشَجُّ ، حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا كَانَ صَوْمُ أَحَدِكُمْ، فَلا يَرْفُثْ، وَلا يَجْهَلْ، فَإِنْ جُهِلَ عَلَيْهِ، فَلْيَقُلْ: إِنِّي صَائِمٌ" . وَقَالَ الأَشَجُّ:" إِذَا كَانَ يَوْمُ صَوْمِ أَحَدِكُمْ"