1.
The Book of Ablution
١-
كِتَابُ الْوُضُوءِ
Chapter on Mentioning the Evidence That the Prophet's (Peace Be Upon Him) Wiping Over the Sandals Was During a Voluntary Wudu, Not an Obligatory Wudu Due to Impurity
بَابُ ذِكْرِ الدَّلِيلِ عَلَى أَنَّ مَسْحَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى النَّعْلَيْنِ كَانَ فِي وُضُوءٍ مُتَطَوِّعٍ بِهِ، لَا فِي وُضُوءٍ وَاجِبٍ عَلَيْهِ مِنْ حَدَثٍ يُوجِبُ الْوُضُوءَ.
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘alīyin | Ali ibn Abi Talib al-Hashimi | Sahabi |
‘abd khayrin | Abd Khair bin Yazid al-Hamdani | Trustworthy |
al-suddī | Al-Suddi al-Kabir | Saduq Hasan al-Hadith |
sufyān | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
‘ubayd al-lah bn ‘ubayd al-raḥman al-ashja‘ī | Ubayd Allah ibn Ubayd al-Rahman al-Ashja'i | Thiqah Mamun |
ibrāhīm bn abī al-layth | Ibrahim ibn Nasr al-Tirmidhi | Abandoned, accused of lying |
abū yaḥyá muḥammad bn ‘abd al-raḥīm al-bazzāz | Muhammad ibn Abd al-Rahim al-Qurashi | Trustworthy حافظ Amin |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَلِيٍّ | علي بن أبي طالب الهاشمي | صحابي |
عَبْدِ خَيْرٍ | عبد خير بن يزيد الهمداني | ثقة |
السُّدِّيِّ | السدي الكبير | صدوق حسن الحديث |
سُفْيَانَ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُبَيْدِ الرَّحْمَنِ الأَشْجَعِيُّ | عبيد الله بن عبيد الرحمن الأشجعي | ثقة مأمون |
إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي اللَّيْثِ | إبراهيم بن نصر الترمذي | متروك متهم بالكذب |
أَبُو يَحْيَى مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ الْبَزَّازُ | محمد بن عبد الرحيم القرشي | ثقة حافظ أمين |
Sahih Ibn Khuzaymah 200
Ubaid Khair narrates from Sayyiduna Ali, may Allah be pleased with him, that he called for a vessel of water and performed a light ablution with it. Then he wiped over his shoes and said, "This is how the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, used to perform ablution, and it would suffice for him (i.e., he would not have to repeat it) until his state of purity was broken."
Grade: Sahih
عبید خیر سیدنا علی رضی اللہ عنہ سے روایت کرتے ہیں کہ اُنہوں نے پانی کا ڈونگا منگوایا پھر اُس سے ہلکا سا وضو کیا، پھر اپنے جوتوں پر مسح کیا پھر فرمایا کہ طاہر (با وضو) شخص کا جب تک وضو نہ ٹوٹے، اُس کے لیے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کا وضو اسی طرح تھا۔
Ubaid khair sayyidna Ali radi Allahu anhu se riwayat karte hain keh unhon ne pani ka donga mangwaya phir us se halka sa wuzu kiya, phir apne jooton par masah kiya phir farmaya keh tahir (ba wuzu) shakhs ka jab tak wuzu na toote, us ke liye Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ka wuzu isi tarah tha.
نا أَبُو يَحْيَى مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ الْبَزَّازُ ، نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي اللَّيْثِ ، نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُبَيْدِ الرَّحْمَنِ الأَشْجَعِيُّ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنِ السُّدِّيِّ ، عَنْ عَبْدِ خَيْرٍ ، عَنْ عَلِيٍّ ،" أَنَّهُ دَعَا بِكُوزٍ مِنْ مَاءٍ، ثُمَّ تَوَضَّأَ وُضُوءًا خَفِيفًا، ثُمَّ مَسَحَ عَلَى نَعْلَيْهِ"، ثُمَّ قَالَ:" هَكَذَا وُضُوءُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِلطَّاهِرِ مَا لَمْ يُحْدِثْ"