1.
The Book of Ablution
١-
كِتَابُ الْوُضُوءِ
Chapter on the Evidence That the Prophet, Peace Be Upon Him, Wiped Over His Feet While in a State of Purity, Not After Breaking It.
بَابُ ذِكْرِ الدَّلِيلِ عَلَى أَنَّ مَسْحَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى الْقَدَمَيْنِ كَانَ وَهُوَ طَاهِرٌ لَا مُحْدِثٌ.
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘alīyin | Ali ibn Abi Talib al-Hashimi | Sahabi |
al-nazzāl bn sabrah | Nizaal ibn Sabrah al-Hilali | Trustworthy |
‘abd al-malak bn maysarah | Abd al-Malik ibn Maysara al-'Amiri | Trustworthy |
manṣūrin | Mansur bin Al-Mu'tamir Al-Salami | Trustworthy, Reliable |
zā’idah | Zaeedah Ibn Qudaamah Al-Thaqafi | Trustworthy, Upright |
ḥusayn bn ‘alīin al-ju‘fī | Al-Husayn ibn Ali al-Ja'fi | Trustworthy and Precise |
muḥammad bn rāfi‘in | Muhammad ibn Rafi' al-Qushayri | Trustworthy |
jarīrun | Jarir ibn 'Abd al-Hamid al-Dabbi | Trustworthy |
yūsuf bn mūsá | Yusuf ibn Musa al-Razi | Saduq Hasan al-Hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَلِيٍّ | علي بن أبي طالب الهاشمي | صحابي |
النَّزَّالُ بْنُ سَبْرَةَ | النزال بن سبرة الهلالي | ثقة |
عَبْدِ الْمَلَكِ بْنِ مَيْسَرَةَ | عبد الملك بن ميسرة العامري | ثقة |
مَنْصُورٍ | منصور بن المعتمر السلمي | ثقة ثبت |
زَائِدَةَ | زائدة بن قدامة الثقفي | ثقة ثبت |
حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْجُعْفِيُّ | الحسين بن علي الجعفي | ثقة متقن |
مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ | محمد بن رافع القشيري | ثقة |
جَرِيرٌ | جرير بن عبد الحميد الضبي | ثقة |
يُوسُفُ بْنُ مُوسَى | يوسف بن موسى الرازي | صدوق حسن الحديث |
Sahih Ibn Khuzaymah 202
Hazrat Nuzal bin Sabra narrates that we offered the Zuhr prayer with Sayyiduna Ali, may Allah be pleased with him, then we went to the courtyard (of the mosque). He says that he [Sayyiduna Ali] asked for a utensil of water. He took it and rinsed his mouth. Mansur says that in my opinion he said that he poured water into his nose and wiped his face, both his forearms, his head and both his feet. Then he drank the remaining water while he was standing. Then he said: "Some people dislike drinking while standing. Verily, the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, did like this, as I have done." And he said: "This is the ablution of the one whose ablution has not been broken." These are the words of the Hadith of Zaida.
Grade: Sahih
حضرت نزال بن سبرہ بیان کرتے ہیں کہ ہم نے سیدنا علی رضی اللہ عنہ کے ساتھ ظہر کی نماز پڑھی، پھر ہم (مسجد کے) صحن کی طرف چلے گئے، کہتے ہیں کہ اُنہوں نے پانی کا برتن منگوایا، اُنہوں نے وہ پانی لیا اور کُلّی کی، منصور کہتے ہیں کہ میرے خیال میں اُنہوں نے یہ کہا کہ اُنہوں نے ناک میں پانی ڈالا اور اپنے چہرے، دونوں بازؤوں، اپنے سر اور اپنے دونوں قدموں کا مسح کیا، پھر اپنا باقی ماندہ پانی پی لیا جبکہ آپ کھڑے تھے، پھر فرمایا کہ کچھ لوگ کھڑے ہو کر پینےکو ناپسند کرتے ہیں، بیشک رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ایسے ہی کیا جیسے میں نے کیا ہے۔ اور فرمایا کہ یہ اُس شخص کا وضو ہے جس کا وضو ٹوٹا نہ ہو۔ یہ زائدہ کی حدیث کے الفاظ ہیں۔
Hazrat Nazal bin Sabra bayan karte hain ki hum ne Sayyiduna Ali Radi Allahu Anhu ke sath Zuhr ki namaz parhi, phir hum (masjid ke) sahan ki taraf chale gaye, kehte hain ki unhon ne pani ka bartan mangwaya, unhon ne woh pani liya aur kulli ki, Mansoor kehte hain ki mere khayal mein unhon ne yeh kaha ki unhon ne nak mein pani dala aur apne chehre, donon bazuon, apne sar aur apne donon qadmon ka masah kiya, phir apna baqi manda pani pee liya jabkeh aap khade the, phir farmaya ki kuch log khade ho kar pene ko napasand karte hain, beshak Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne aise hi kiya jaise maine kiya hai. Aur farmaya ki yeh us shakhs ka wazu hai jiska wazu toota na ho. Yeh Zaida ki hadees ke alfaz hain.
نا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى ، نا جَرِيرٌ . ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ ، حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْجُعْفِيُّ ، عَنْ زَائِدَةَ ، كِلاهُمَا، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلَكِ بْنِ مَيْسَرَةَ ، قَالَ: حَدَّثَنِي النَّزَّالُ بْنُ سَبْرَةَ ، قَالَ: صَلَّيْنَا مَعَ عَلِيٍّ الظُّهْرَ، ثُمَّ خَرَجْنَا إِلَى الرَّحْبَةِ، قَالَ: " فَدَعَا بِإِنَاءٍ فِيهِ شَرَابٌ فَأَخَذَهُ فَمَضْمَضَ، قَالَ مَنْصُورٌ: أَرَاهُ قَالَ: وَاسْتَنْشَقَ، وَمَسَحَ وَجْهَهُ وَذِرَاعَيْهِ، وَرَأْسَهُ، وَقَدَمَيْهِ، ثُمَّ شَرِبَ فَضْلَهُ وَهُوَ قَائِمٌ"، ثُمَّ قَالَ:" إِنَّ نَاسًا يَكْرَهُونَ أَنْ يَشْرَبُوا وَهُمْ قِيَامٌ، إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَنَعَ مِثْلَ مَا صَنَعْتُ" ، وَقَالَ:" هَذَا وُضُوءُ مَنْ لَمْ يُحْدِثْ"، هَذَا لَفْظُ حَدِيثِ زَائِدَةَ