5.
The Book of Fasting
٥-
كِتَابُ الصِّيَامِ
1398.
1398.
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبُو هِلالٍ | محمد بن سليم الراسبي | صدوق فيه لين |
| عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ | عاصم بن علي الواسطي | صدوق حسن الحديث |
| الْحَسَنُ | الحسن بن محمد الزعفراني | ثقة |
| أَبُو هِلالٍ | محمد بن سليم الراسبي | صدوق فيه لين |
| أَنَسٍ | أنس بن مالك الكعبي | صحابي |
| عَفَّانُ | عفان بن مسلم الباهلي | ثقة ثبت |
| الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ | الحسن بن محمد الزعفراني | ثقة |
| أَبِي قِلابَةَ | عبد الله بن زيد الجرمي | ثقة |
| أَيُّوبَ | أيوب السختياني | ثقة ثبتت حجة |
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَوَادَةَ | عبد الله بن سوادة القشيري | ثقة |
| سُفْيَانَ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
| أَبِي هِلالٍ | محمد بن سليم الراسبي | صدوق فيه لين |
| عُبَيْدُ اللَّهِ | عبيد الله بن موسى العبسي | ثقة يتشيع |
| وَكِيعٌ | وكيع بن الجراح الرؤاسي | ثقة حافظ إمام |
| جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ | جعفر بن محمد الثعلبي | صدوق حسن الحديث |
| مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ الْعِجْلِيُّ | محمد بن عثمان العجلي | ثقة |
Sahih Ibn Khuzaymah 2043
Sayyiduna Anas Radi Allahu Anhu narrates that a man came to the Prophet Sallallahu Alaihi Wasallam while he was eating. He Sallallahu Alaihi Wasallam said: “Come close to the food." He submitted: “I am fasting.” He Sallallahu Alaihi Wasallam said: “Come close to the food (and eat). I will tell you about fasting. Indeed, Allah Ta'ala has pardoned the traveler from fasting and half of Salah, and He has also pardoned pregnant and breastfeeding women from fasting.” Imam Abu Bakr Rahimahullah says that the Anas bin Malik Ansari being referred to here is from the family of Abd Allah bin Malik (not the famous servant of Rasulullah Sallallahu Alaihi Wasallam ).
سیدنا انس رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں ایک شخص حاضر ہوا جبکہ آپ اُس وقت کھانا کھا رہے تھے۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ” کھانے کے قریب ہو جاؤ۔“ اُس نے عرض کی کہ میں نے روزہ رکھا ہوا ہے۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”کھانے کے قریب ہو جاؤ (اور کھالو) میں تمہیں روزے کے بارے میں بتاتا ہوں۔ بیشک اللہ تعالیٰ نے مسافر کو روزہ اور آدھی نماز معاف کر دی ہے اور حاملہ اور دودھ پلانے والی عورت سے بھی (روزہ معاف کر دیا ہے)۔ امام ابوبکر رحمه الله فرماتے ہیں کہ انس بن مالک انصاری سے مراد عبداللہ بن مالک کے خاندان کا ایک فرد ہے (رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے خادم خاص مراد نہیں ہیں)۔
Sayyidna Anas raza Allah anhu bayan karte hain ke Nabi Kareem sallallahu alaihi wasallam ki khidmat mein ek shakhs hazir hua jabke aap us waqt khana kha rahe the. Aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: “Khane ke qareeb ho jao.” Usne arz ki ke maine roza rakha hua hai. Aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: “Khane ke qareeb ho jao (aur khao) mein tumhein roze ke bare mein batata hun. Beshak Allah Taala ne musafir ko roza aur aadhi namaz muaf kar di hai aur hamil aur doodh pilane wali aurat se bhi (roza muaf kar diya hai).” Imam Abu Bakr rehmatullah alaih farmate hain ke Anas bin Malik Ansari se murad Abdullah bin Malik ke khandan ka ek fard hai (Rasool Allah sallallahu alaihi wasallam ke khadim khas murad nahin hain).
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ الْعِجْلِيُّ ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ أَبِي قِلابَةَ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ: أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلٌ وَهُوَ يَتَغَدَّى , فَقَالَ:" ادْنُهْ". قَالَ: إِنِّي صَائِمٌ. فَقَالَ:" ادْنُهْ أُحَدِّثْكَ عَنِ الصِّيَامِ , إِنَّ اللَّهَ قَدْ وَضَعَ عَنِ الْمُسَافِرِ الصِّيَامَ وَشَطْرَ الصَّلاةِ , وَعَنِ الْحُبْلَى أَوِ الْمُرْضِعِ" . قَالَ أَبُو بَكْرٍ: أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ الأَنْصَارِيُّ هُوَ مِنْ بَنِي عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَالِكٍ