5.
The Book of Fasting
٥-
كِتَابُ الصِّيَامِ
1398.
1398.
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبُو هِلالٍ | محمد بن سليم الراسبي | صدوق فيه لين |
عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ | عاصم بن علي الواسطي | صدوق حسن الحديث |
الْحَسَنُ | الحسن بن محمد الزعفراني | ثقة |
أَبُو هِلالٍ | محمد بن سليم الراسبي | صدوق فيه لين |
أَنَسٍ | أنس بن مالك الكعبي | صحابي |
عَفَّانُ | عفان بن مسلم الباهلي | ثقة ثبت |
الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ | الحسن بن محمد الزعفراني | ثقة |
أَبِي قِلابَةَ | عبد الله بن زيد الجرمي | ثقة |
أَيُّوبَ | أيوب السختياني | ثقة ثبتت حجة |
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَوَادَةَ | عبد الله بن سوادة القشيري | ثقة |
سُفْيَانَ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
أَبِي هِلالٍ | محمد بن سليم الراسبي | صدوق فيه لين |
عُبَيْدُ اللَّهِ | عبيد الله بن موسى العبسي | ثقة يتشيع |
وَكِيعٌ | وكيع بن الجراح الرؤاسي | ثقة حافظ إمام |
جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ | جعفر بن محمد الثعلبي | صدوق حسن الحديث |
مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ الْعِجْلِيُّ | محمد بن عثمان العجلي | ثقة |
Sahih Ibn Khuzaymah 2042
Ayyub said that Abu Qulaba narrated this hadith to me. Then he asked me, "Do you desire to know about the teacher who narrated this hadith to me?" Then he told me about him, so I met him. He said, "My close relative, Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) narrated to me that I came to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) regarding my camels that had been seized. I arrived while you (peace and blessings of Allah be upon him) were eating. You (peace and blessings of Allah be upon him) invited me to eat, but I said that I was fasting. You (peace and blessings of Allah be upon him) said, 'Come closer,' or 'Come (and eat), I will tell you about this. Indeed, Allah the Almighty has given the traveler a concession to break the fast and shorten the prayer, and the same applies to a pregnant or breastfeeding woman.'" Anas (may Allah be pleased with him) would then say, "I wish I had accepted the Messenger of Allah's (peace and blessings of Allah be upon him) invitation and eaten from his food." Imam Abu Bakr (may Allah have mercy on him) said, "This narration is related to what I mentioned in the Book of Faith that 'half' can also apply to a portion of something even if that portion is not exactly half." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said in this hadith that Allah the Almighty has given the traveler a concession to shorten the prayer (by half). Here, the meaning of 'shatr' is 'half.' It does not mean 'side,' 'direction,' or 'way.' I am referring to Allah Almighty's saying, "So turn your face towards al-Masjid al-Haram (in Makkah)" (Al-Baqarah, 144). (Here 'shatr' means 'direction' and 'way'). Allah Almighty has not completely exempted the traveler from half of the prayer because Allah Almighty has not given the traveler any concession in the Fajr and Maghrib prayers.
Grade: Sahih
جناب ایوب کہتے ہیں کہ حضرت ابوقلابہ نے مجھے یہ حدیث بیان کی تھی پھر اُنہوں نے مجھ سے کہا کہ کیا تمہیں اس استاد کی معرفت حاصل کرنے کا شوق ہے جس نے مجھے یہ حدیث بیان کی تھی؟ پھر مجھے اس کے بارے میں بتایا تو میں اُنہیں ملا۔ اُنہوں نے کہا کہ مجھے میرے قریبی رشتہ دار سیدنا انس بن مالک رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ میں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس اپنے اونٹوں کے سلسلے حاضر ہوا جو کہ پکڑ لیے گئے تھے، تو میں اُس وقت آپ صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوا جبکہ آپ کھانا کھا رہے تھے تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے مجھے کھانا کھانے کی دعوت دی تو میں نے عرض کی کہ میں نے روزہ رکھا ہوا ہے۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”قریب ہو جاؤ یا فرمایا کہ آجاؤ(کھالو) میں تمہیں اس بارے میں خبر دوگا۔ بیشک اللہ تعالیٰ نے مسافر سے روزہ اور آدھی نماز معاف کر دی ہے۔ اور حاملہ اور دودھ پلانے والی عورت کو بھی (روزہ معاف کر دیا ہے)“ سیدنا انس رضی اللہ عنہ اس کے بعد فرمایا کرتے کہ اے کاش، میں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی دعوت پر آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے کھانے میں سے کھا لیتا۔ امام ابوبکر رحمه الله فرماتے ہیں کہ یہ روایت اسی قسم سے تعلق رکھتی ہے جسے میں نے کتاب الایمان میں بیان کیا ہے کہ نصف کا اطلاق کسی چیز کے کسی حصّے پر بھی ہو جاتا ہے اگر چہ وہ حّصہ مکمّل طور پر آدھا بھی نہ ہو۔ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے اس روایت میں بیان فرمایا ہے کہ اللہ تعالیٰ نے مسافر سے شطر (آدھی) نماز معاف کر دی ہے۔ اس مقام پر شطر کا معنی نصف ہے۔ اس جگہ شطر کا معنی طرف، سمت اور جہت نہیں ہے۔ میری مراد اللہ تعالیٰ کا یہ فرمان ہے «فَوَلِّ وَجْهَكَ شَطْرَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ» [ سورة البقرة: 144 ] ”تو تم مسجد حرام کی طرف اپنے چہرے کو پھیرلو۔“ (اس میں شطر کا معنی، طرف اور جہت ہے) اور اللہ تعالیٰ نے مسافر سے مکمّل آدھی نماز معاف نہیں کی۔ کیونکہ اللہ تعالیٰ نے مسافر کو نماز فجراور مغرب سے کچھ نماز معاف نہیں کی۔
Janab Ayub kahte hain keh Hazrat Abu Qilaba ne mujhe yeh hadees bayaan ki thi phir unhon ne mujh se kaha keh kya tumhen is ustaad ki marefat hasil karne ka shauq hai jisne mujhe yeh hadees bayaan ki thi? Phir mujhe iske bare mein bataya to main unhen mila. Unhon ne kaha keh mujhe mere qareebi rishtedar Sayyiduna Anas bin Malik Radi Allahu Anhu ne bayaan kiya keh main Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ke paas apne oonton ke silsile haazir hua jo keh pakad liye gaye the, to main us waqt Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ki khidmat mein haazir hua jab keh Aap khana kha rahe the to Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne mujhe khana khane ki dawat di to main ne arz ki keh main ne roza rakha hua hai. Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Qareeb ho jao ya farmaya keh aa jao (khao) main tumhen is bare mein khabar doonga. Beshak Allah Ta'ala ne musafir se roza aur aadhi namaz maaf kar di hai. Aur hamil aur doodh pilane wali aurat ko bhi (roza maaf kar diya hai)" Sayyiduna Anas Radi Allahu Anhu iske baad farmaya karte keh ae kash, main Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ki dawat par Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ke khane mein se kha leta. Imam Abu Bakr Rahmatullah Alaih farmate hain keh yeh riwayat isi qism se taluq rakhti hai jise main ne kitab al iman mein bayaan kiya hai keh nisf ka itlaq kisi cheez ke kisi hisse par bhi ho jata hai agar cheh woh hissa mukammal tor par aadha bhi na ho. Nabi Akram Sallallahu Alaihi Wasallam ne is riwayat mein bayaan farmaya hai keh Allah Ta'ala ne musafir se shatr (aadhi) namaz maaf kar di hai. Is maqam par shatr ka mani nisf hai. Is jagah shatr ka mani taraf, simt aur jahat nahin hai. Meri murad Allah Ta'ala ka yeh farmaan hai «فَوَلِّ وَجْهَكَ شَطْرَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ» [ Sورة البقرة: 144 ] "To tum masjid haram ki taraf apne chehre ko phir lo." (Is mein shatr ka mani, taraf aur jahat hai) aur Allah Ta'ala ne musafir se mukammal aadhi namaz maaf nahin ki. Kyun ki Allah Ta'ala ne musafir ko namaz Fajr aur Maghrib se kuch namaz maaf nahin ki.
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ ، وَأَبُو هَاشِمٍ زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ ، قَالا: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ وَهُوَ ابْنُ عُلَيَّةَ , حَدَّثَنَا أَيُّوبُ ، قَالَ: كَانَ أَبُو قِلابَةَ حَدَّثَنِي هَذَا الْحَدِيثَ، ثُمّ قَالَ لِي: هَلْ لَكَ فِي الَّذِي حَدَّثَنِيهِ؟ فَدَلَّنِي عَلَيْهِ , فَلَقِيتُهُ، قَالَ: حَدَّثَنِي قَرِيبٌ لِي يُقَالُ لَهُ: أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ ، قَالَ: أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي إِبِلٍ كَانَتْ لِي أُخِذَتْ , فَوَافَقْتُهُ وَهُوَ يَأْكُلُ , فَدَعَانِي إِلَى طَعَامِهِ , فَقُلْتُ: إِنِّي صَائِمٌ. فَقَالَ:" ادْنُ" , أَوْ قَالَ:" هَلُمَّ أُخْبِرْكَ عَنْ ذَاكِ , إِنَّ اللَّهَ وَضَعَ عَنِ الْمُسَافِرِ الصَّوْمَ وَشَطْرَ الصَّلاةِ , وَعَنِ الْحُبْلَى وَالْمُرْضِعِ" . فَكَانَ بَعْدَ ذَلِكَ يَقُولُ: أَلا أَكَلْتُ مِنْ طَعَامِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ دَعَانِي إِلَيْهِ. قَالَ أَبُو بَكْرٍ: هَذَا الْخَبَرُ مِنَ الْجِنْسِ الَّذِي أَعْلَمْتُ فِي كِتَابِ الإِيمَانِ أَنَّ اسْمَ النِّصْفِ قَدْ يَقَعُ عَلَى جُزْءٍ مِنْ أَجْزَاءِ الشَّيْءِ، وَإِنْ لَمْ يَكُنْ نِصْفًا عَلَى الْكَمَالِ وَالتَّمَامِ , أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ أَعْلَمَ فِي هَذَا الْخَبَرِ أَنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ وَضَعَ عَنِ الْمُسَافِرِ شَطْرَ الصَّلاةِ , وَالشَّطْرُ فِي هَذَا الْمَوْضِعِ النِّصْفُ، لا الْقِبَلُ , وَلا التِّلْقَاءُ وَالْجِهَةُ , أَعْنِي قَوْلَهُ تَعَالَى: فَوَلِّ وَجْهَكَ شَطْرَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ سورة البقرة آية 144 وَلَمْ يَضَعِ اللَّهُ عَنِ الْمُسَافِرِ نِصْفَ فَرِيضَةِ الصَّلاةِ عَلَى الْكَمَالِ وَالتَّمَامِ ؛ لأَنَّهُ لَمْ يَضَعْ مِنْ صَلاةِ الْفَجْرِ، وَلا مِنْ صَلاةِ الْمَغْرِبِ عَنِ الْمُسَافِرِ شَيْئًا