5.
The Book of Fasting
٥-
كِتَابُ الصِّيَامِ
1412.
1412.
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
anas bn mālikin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
qatādah | Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi | Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis |
sa‘īd bn abī ‘arūbah | Sa'id ibn Abi 'Urwa al-'Adawi | Trustworthy Hadith Scholar |
al-qāsim bn ghuṣnin | Al-Qasim ibn Ghassan al-Shami | Weak in Hadith |
muḥammad bn ‘abd al-‘azīz | Muhammad ibn Abd al-Aziz al-Ramli | Saduq Yahya |
mūsá bn sahlin al-ramlī | Musa ibn Sulayman al-Ramli | Trustworthy |
sa‘īd bn abī ‘arūbah | Sa'id ibn Abi 'Urwa al-'Adawi | Trustworthy Hadith Scholar |
shu‘ayb bn isḥāq | Shu'ayb ibn Ishaq al-Qurashi | Trustworthy |
muḥammad bn ‘abd al-‘azīz al-wāsiṭī | Muhammad ibn Abd al-Aziz al-Ramli | Saduq Yahya |
zakarīā bn yaḥyá bn abān | Zakariya ibn Yahya al-Masri | Unknown |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
قَتَادَةَ | قتادة بن دعامة السدوسي | ثقة ثبت مشهور بالتدليس |
سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ | سعيد بن أبي عروبة العدوي | ثقة حافظ |
الْقَاسِمُ بْنُ غُصْنٍ | القاسم بن غصن الشامي | ضعيف الحديث |
مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ | محمد بن عبد العزيز الرملي | صدوق يهم |
مُوسَى بْنُ سَهْلٍ الرَّمْلِيُّ | موسى بن سهل الرملي | ثقة |
سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ | سعيد بن أبي عروبة العدوي | ثقة حافظ |
شُعَيْبُ بْنُ إِسْحَاقَ | شعيب بن إسحاق القرشي | ثقة |
مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْوَاسِطِيُّ | محمد بن عبد العزيز الرملي | صدوق يهم |
زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى بْنِ أَبَانَ | زكريا بن يحيى المصري | مجهول الحال |
Sahih Ibn Khuzaymah 2063
Narrated by Sayyiduna Anas bin Malik (may Allah be pleased with him): The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would offer the Maghrib prayer after breaking his fast, even if it was just with a sip of water. Musa bin Suhayl said: Qasim bin Ghissan is from Kufa. Imam Wakee' and Sulaiman bin Hayyan narrate from him.
Grade: Sahih
سیدنا انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نماز مغرب، افطاری کرنے کے بعد ادا کرتے تھے اگر چہ افطاری میں پانی کا ایک گھونٹ ہی ہوتا۔“ جناب موسیٰ بن سہل کہتے ہیں کہ قاسم بن غصن کوفہ کے رہنے والے ہیں، ان سے امام وکیع اور سلیمان بن حیان روایت کرتے ہیں۔
Sayyidna Anas bin Malik Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki Nabi Akram Sallallahu Alaihi Wasallam Namaz Maghrib, iftari karne ke bad ada karte thay agarche iftari mein pani ka aik ghont hi hota." Janab Musa bin Sahal kehte hain ki Qasim bin Ghassan Kufa ke rehne wale hain, unse Imam Wakee aur Sulaiman bin Hayyan riwayat karte hain.
حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى بْنِ أَبَانَ , حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْوَاسِطِيُّ , حَدَّثَنَا شُعَيْبُ بْنُ إِسْحَاقَ , حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ , ح وَحَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ سَهْلٍ الرَّمْلِيُّ , حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ , حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ غُصْنٍ , عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ , عَنْ قَتَادَةَ , عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ," أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ لا يُصَلِّي الْمَغْرِبَ حَتَّى يُفْطِرَ , وَلَوْ كَانَ شَرْبَةً مِنْ مَاءٍ" . قَالَ مُوسَى بْنُ سَهْلٍ: أَصْلُهُ كُوفِيٌّ يَعْنِي الْقَاسِمَ بْنَ غُصْنٍ رَوَى عَنْهُ وَكِيعٌ , وَسُلَيْمَانُ بْنُ حَيَّانَ