5.
The Book of Fasting
٥-
كِتَابُ الصِّيَامِ
1464.
1464.
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
zirrin | Zirr ibn Hubaysh al-Asadi | Thiqah (Trustworthy) |
‘āṣimin | Asim ibn Abi al-Najud al-Asadi | Saduq Hasan al-Hadith |
shaybān bn ‘abd al-raḥman al-naḥwī | Shayban bin Abdurrahman at-Tamimi | Thiqah (Trustworthy) |
abū dāwud | Abu Dawud al-Tayalisi | Trustworthy Hadith scholar, made some mistakes in Hadiths |
muḥammad bn bashshārin | Muhammad ibn Bashshar al-Abdi | Trustworthy Hadith Scholar |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدِ اللَّهِ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
زِرٍّ | زر بن حبيش الأسدي | ثقة |
عَاصِمٍ | عاصم بن أبي النجود الأسدي | صدوق حسن الحديث |
شَيْبَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ النَّحْوِيُّ | شيبان بن عبد الرحمن التميمي | ثقة |
أَبُو دَاوُدَ | أبو داود الطيالسي | ثقة حافظ غلط في أحاديث |
مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ | محمد بن بشار العبدي | ثقة حافظ |
Sahih Ibn Khuzaymah 2129
Sayyiduna Abdullah (may Allah be pleased with him) narrated from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) that he used to fast three days every month, and Friday would be among those days of fasting. Imam Abu Bakr (may Allah have mercy on him) said: It is possible that this narration from Abu Uthman is like the narration of Sayyiduna Abu Hurairah (may Allah be pleased with him). My close friend (the Prophet) advised me three things: He advised me to fast three days every month. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) advised Sayyiduna Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) regarding this, and he also advised him regarding the fasts of Ayyam al-Beed (13th, 14th, and 15th of the lunar month). Therefore, the three days of each month should be combined with the fasts of Ayyam al-Beed. And it is also possible that the meaning of the Prophet's (peace and blessings of Allah be upon him) own practice and his advice to Sayyiduna Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) is that, due to fear of illness, journey, or the arrival of death, one may fast three days at the beginning of the month instead of Ayyam al-Beed.
Grade: Hasan
سیدنا عبداللہ رضی اللہ عنہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم سے روایت کرتے ہیں کہ آپ ہر مہینے کے شروع میں تین روزے رکھتے تھے اور آپ کے روزوں میں جمعہ کا دن بھی ہوتا تھا۔ امام ابوبکر رحمه الله فرماتے ہیں، ممکن ہے کہ یہ روایت حضرت ابوعثمان کی سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کی اس روایت کی طرح ہو۔ مجھے میرے خلیل نے تین باتوں کی وصیت کی ہے۔ مہینے کے شروع میں تین روزے رکھنے کی وصیت کی ہے۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کو اس کی وصیت فرمائی اور ایام بیض کی وصیت بھی کی۔ لہٰذا ہر مہینے کے تین روزے ایام بیض کے روزوں کے ساتھ جمع کرلیے جائیں۔ اور یہ بھی ممکن ہے کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے اپنے فعل اور سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کو آپ کی وصیت کا معنی یہ ہوکہ بیماری کے ڈر، سفر اور موت کے آجانے کے خوف کی وجہ سے ایام بیض کی بجائے مہینے کی ابتداء میں جلد تین روزے رکھ لیے جائیں۔
Sayyiduna Abdullah Radi Allahu Anhu Nabi Akram Sallallahu Alaihi Wasallam se riwayat karte hain ke aap har mahine ke shuru mein teen roze rakhte the aur aap ke rozon mein juma ka din bhi hota tha. Imam Abu Bakr Rahimahullah farmate hain, mumkin hai ke yeh riwayat Hazrat Abu Uthman ki Sayyiduna Abu Hurairah Radi Allahu Anhu ki is riwayat ki tarah ho. Mujhe mere khalil ne teen baaton ki wasiyat ki hai. Mahine ke shuru mein teen roze rakhne ki wasiyat ki hai. Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne Sayyiduna Abu Hurairah Radi Allahu Anhu ko iski wasiyat farmaayi aur ayyam-e-beez ki wasiyat bhi ki. Lihaza har mahine ke teen roze ayyam-e-beez ke rozon ke sath jama kar liye jayen. Aur yeh bhi mumkin hai ke aap Sallallahu Alaihi Wasallam ke apne fi'l aur Sayyiduna Abu Hurairah Radi Allahu Anhu ko aap ki wasiyat ka mani yeh ho ke bimari ke dar, safar aur maut ke aajane ke khauf ki wajah se ayyam-e-beez ki bajaye mahine ki ibtida mein jald teen roze rakh liye jayen.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ النَّحْوِيُّ ، عَنْ عَاصِمٍ ، عَنْ زِرٍّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ،" عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ كَانَ يَصُومُ ثَلاثَةَ أَيَّامٍ مِنْ غُرَّةِ كُلِّ شَهْرٍ، وَيَكُونُ مِنْ صَوْمِهِ يَوْمُ الْجُمُعَةِ" . قَالَ أَبُو بَكْرٍ: هَذَا الْخَبَرُ يُحْتَمَلُ أَنْ يَكُونَ خَبَرَ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ: أَوْصَانِي خَلِيلِي بِثَلاثٍ: صَوْمِ ثَلاثَةِ أَيَّامٍ مِنْ أَوَّلِ الشَّهْرِ، وَأَوْصَى بِذَلِكَ أَبَا هُرَيْرَةَ، وَبِصَوْمِ أَيْضًا أَيَّامَ الْبِيضِ، فَيُجْمَعُ صَوْمَ ثَلاثَةِ أَيَّامٍ مِنَ الشَّهْرِ، مَعَ صَوْمِ أَيَّامِ الْبِيضِ، وَيُحْتَمَلُ أَنْ يَكُونَ مَعْنَى فِعْلِهِ وَمَا أَوْصَى بِهِ أَبُو هُرَيْرَةَ مِنْ صَوْمِ الثَّلاثَةِ أَيَّامٍ مِنْ أَوَّلِ الشَّهْرِ مُبَادَرَةً بِهَذَا الْفِعْلِ بَدَلَ صَوْمِ الثَّلاثَةِ أَيَّامٍ الْبِيضِ، إِمَّا لِعِلَّةٍ مِنْ مَرَضٍ، أَوْ سَفْرَةٍ، أَوْ خَوْفِ نُزُولِ الْمَنِيَّةِ