5.
The Book of Fasting
٥-
كِتَابُ الصِّيَامِ
1500.
1500.
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
nāfi‘in | Nafi', the freed slave of Ibn Umar | Trustworthy, reliable, and famous |
ayyūb | Ayyub al-Sakhtiyani | Trustworthy, his narrations are considered strong evidence |
‘abd al-wārith | Abd al-Warith ibn Sa'id al-'Anbari | Trustworthy, Firm |
aḥmad bn ‘abdah | Ahmad ibn Abdah al-Dubi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
نَافِعٍ | نافع مولى ابن عمر | ثقة ثبت مشهور |
أَيُّوبَ | أيوب السختياني | ثقة ثبتت حجة |
عَبْدُ الْوَارِثِ | عبد الوارث بن سعيد العنبري | ثقة ثبت |
أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ | أحمد بن عبدة الضبي | ثقة |
Sahih Ibn Khuzaymah 2182
Sayyiduna Ibn Umar (may Allah be pleased with him) reported that when the people saw dreams (related to Laylat al-Qadr) and mentioned them to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "I see that your dreams have agreed upon the last seven nights. So whoever seeks it, let him seek it in the last seven nights." Imam Abu Bakr (may Allah have mercy on him) said that this narration could have two meanings: (1) Regarding searching in the last seven nights. When the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) knew that the dreams of his Companions had agreed upon the last seven nights of that year, he (peace and blessings of Allah be upon him) commanded them to seek Laylat al-Qadr in the last seven nights of that year. (2) The second meaning is that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) commanded them to seek Laylat al-Qadr in the last seven nights when the Companions (may Allah be pleased with them) became unable to seek it in the last complete ten nights and they expressed weakness.
Grade: Sahih
سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما بیان کرتے ہیں کہ لوگ خواب دیکھتے تو اُنہیں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے سامنے بیان کرتے تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”میں دیکھ رہا ہوں کہ تمہارے خواب آخری سات راتوں میں متفق ہوگئے ہیں۔ پس جو شخص جستجو اور تلاش کرنا چاہے تو وہ آخری سات راتوں میں شب قدر کو تلاش کرے۔“ امام ابوبکر رحمه الله فرماتے ہیں کہ اس روایت کے دو معنی ہوسکتے ہیں (1) آخری سات راتوں میں تلاش کرنے کے بارے میں ہے۔ جب نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کو علم ہوگیا کہ ان صحابہ کرام کے خواب اس سال آخری سات راتوں کے بارے میں متفق ہوگئے ہیں تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اُنہیں اس سال آخری سات راتوں میں شب قدر تلاش کرنے کا حُکم دے دیا۔ (2) دوسرا معنی یہ ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے اُنہیں آخری سات راتوں میں شب قدر کی جستجو اور تلاش کا حُکم اُس وقت دیا جب صحابہ کرام رضی اللہ عنہم آخری مکمّل دس راتوں میں شب قدر تلاش کرنے سے عاجز آگئے اور اُنہوں نے کمزروی کا اظہار کیا۔
Sayyidna Ibn Umar Radi Allahu Anhuma bayan karte hain keh log khwab dekhte toh unhein Rasool Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ke samne bayan karte toh Rasool Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: “Main dekh raha hun keh tumhare khwab aakhri saat raaton mein muttafiq hogaye hain. Pas jo shakhs justuju aur talaash karna chahe toh woh aakhri saat raaton mein Shab-e-Qadr ko talaash kare.” Imam Abu Bakr Rahmatullah Alaih farmate hain keh is riwayat ke do ma’ani hosakte hain (1) Aakhri saat raaton mein talaash karne ke bare mein hai. Jab Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ko ilm hogaya keh in Sahaba Kiram ke khwab iss saal aakhri saat raaton ke bare mein muttafiq hogaye hain toh Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne unhein iss saal aakhri saat raaton mein Shab-e-Qadr talaash karne ka hukum de diya. (2) Dusra ma’ani yeh hai ke Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ne unhein aakhri saat raaton mein Shab-e-Qadr ki justuju aur talaash ka hukum uss waqt diya jab Sahaba Kiram Radi Allahu Anhum aakhri mukammal das raaton mein Shab-e-Qadr talaash karne se aajiz agaye aur unhon ne kamzori ka izhaar kiya.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ: كَانَ النَّاسُ يَرَوْنَ الرُّؤْيَا، فَيَقُصُّونَهَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَرَى رُؤْيَاكُمْ قَدْ تَوَاطَأَتْ عَلَى السَّبْعِ الأَوَاخِرِ، فَمَنْ كَانَ مُتَحَرِّيَهَا فَلْيَتَحَرَّهَا فِي السَّبْعِ الأَوَاخِرِ" . قَالَ أَبُو بَكْرٍ: هَذَا الْخَبَرُ يَحْتَمِلُ مَعْنَيَيْنِ , أَحَدُهُمَا: فِي السَّبْعِ الأَوَاخِرِ، فَمَنْ كَانَ أَنْ يَكُونَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمَّا عَلِمَ تَوَاطُؤَ رُؤْيَا الصَّحَابَةِ أَنَّهَا فِي السَّبْعِ الأَخِيرِ فِي تِلْكَ السَّنَةِ، أَمَرَهُمْ تِلْكَ السَّنَةَ بِتَحَرِّيهَا فِي السَّبْعِ الأَوَاخِرِ , وَالْمَعْنَى الثَّانِي: أَنْ يَكُونَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّمَا أَمَرَهُمْ بِتَحَرِّيهَا وَطَلَبِهَا فِي السَّبْعِ الأَوَاخِرِ إِذَا ضَعُفُوا وَعَجَزُوا عَنْ طَلَبِهَا فِي الْعَشْرِ كُلِّهِ