6.
The Book of Charity (Zakat)
٦-
كِتَابُ الزَّكَاةِ


Chapter of the Description of the Types of Punishment for Those Who Withhold Zakat on the Day of Resurrection, Before the Separation Between Creation; we seek refuge in Allah from His Punishment.

بَابُ صِفَاتِ أَلْوَانِ عِقَابِ مَانِعِ الزَّكَاةِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، قَبْلَ الْفَصْلِ بَيْنَ الْخَلْقِ، نَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْ عَذَابِهِ

Sahih Ibn Khuzaymah 2251

Hazrat Abu Zar Ghifari (R.A) narrates that I came to the Holy Prophet (PBUH) while he was sitting in the shade of the Holy Kaaba. When he saw me, he said, "By the Lord of this Kaaba, those are the people who are most at loss." I sat down but felt restless and got up and asked, "May my parents be sacrificed for you! Who are those people?" The Holy Prophet (PBUH) said, "Those who are very wealthy, except those who spend their wealth in the way of Allah on their right, left, in front, and behind (in times of need)." You said this four times, "And such people are very few. And whoever owns camels, cows, or goats and does not pay their Zakat, then these animals will come on the Day of Judgment, fat, fresh, and plump, and they will gore him with their horns and trample him under their feet. When the last animal has passed, the first animal will return to him (this torment will continue) until the matter is settled between the people." This is the narration of Ishaq. And in the narration of Ja'far, Hazrat Abu Zar Ghifari (R.A) narrates that the Messenger of Allah (PBUH) said, "Whoever owns camels..." Then, from here onwards, the narration is the same as mentioned above, but they did not narrate the beginning part of the hadith.


Grade: Sahih

سیدنا ابوذر رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ میں نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس پہنچا جبکہ آپ کعبہ شریف کے سائے میں تشریف فرما تھے۔ جب آپ نے مجھے دیکھا تو فرمایا: ”رب کعبہ کی قسم، وہی لوگ زیادہ خسارہ پانے والے ہیں۔“ تو میں بیٹھ گیا لیکن مجھے قرار و سکون نہ آیا تو میں کھڑا ہوگیا اور عرض کی کہ میرے ماں باپ آپ پرقربان ہوں وہ کون لوگ ہیں؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”وہ زیادہ دولت مند لوگ ہیں۔ سوائے ان لوگوں کے جنہوں نے اپنا مال اپنے دائیں، بائیں، آگے اور پیچھے (بوقت ضرورت) خرچ کیا یہ آپ نے چار مرتبہ فرمایا اور ایسے لوگ بہت ہی کم ہیں اور جو بھی شخص اونٹوں، گائیوں یا بکریوں کا مالک ہو اور وہ ان کی زکوٰۃ نہ دیتا ہو تو یہ جانور قیامت کے دن خوب موٹے تازہ اور فربہ ہوکر آئیںگے اور اُسے اپنے سینگوں سے ٹکریں ماریںگے، اور اپنے پاؤں تلے روندیںگے، جب پچھلا جانور گزر جائے گا تو پہلا جانور اُس پر لوٹ آئے گا۔ (یہ عذاب مسلسل جاری رہے گا) حتّیٰ کہ لوگوں کے درمیان فیصلہ کر دیا جائے گا۔“ یہ جناب اسحاق کی حدیث ہے۔ اور جناب جعفر کی روایت میں ہے۔ سیدنا ابوذر رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جو بھی اونٹوں کا مالک شخص۔۔۔۔۔۔“ پھر اس جگہ سے آخر تک مذکورہ بالا کی طرح روایت بیان کی، لیکن انہوں نے حدیث کا ابتدائی حصّہ بیان نہیں کیا۔“

Sayyidna Abuzar Radi Allahu Anhu bayan karte hain ki main Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ke pass pahuncha jabke aap Kaaba Sharif ke saaye mein tashreef farma the. Jab aap ne mujhe dekha to farmaya: “Rabb Kaaba ki qasam, wahi log zyada khasara pane wale hain.” To main baith gaya lekin mujhe qarar o sukoon na aaya to main khara hogaya aur arz ki ke mere maan baap aap par qurban hon wo kaun log hain? Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: “Wo zyada daulat mand log hain. Siwaye un logon ke jinhon ne apna maal apne daayen, baayen, aage aur peechhe (ba waqt zaroorat) kharch kiya ye aap ne chaar martaba farmaya aur aise log bahut hi kam hain aur jo bhi shakhs oonton, gaayon ya bakriyon ka malik ho aur wo un ki zakat na deta ho to ye jaanwar qayamat ke din khoob mote taaza aur farbah hokar aayenge aur usse apne singon se takrayen marenge, aur apne paon tale rondenge, jab peechla janwar guzar jaayega to pehla janwar us par laut aayega. (Ye azab musalsal jari rahega) hatta ke logon ke darmiyan faisla kar diya jayega.” Ye janab Ishaq ki hadees hai. Aur janab Jaffer ki riwayat mein hai. Sayyidna Abuzar Radi Allahu Anhu bayan karte hain ki Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: “Jo bhi oonton ka malik shakhs…..” phir is jagah se akhir tak mazkora bala ki tarah riwayat bayan ki, lekin unhon ne hadees ka ibtidai hissa bayan nahin kiya.

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ حَبِيبِ بْنِ الشَّهِيدِ ، وَجَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ التَّغْلِبِيُّ , قَالا: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، قَالَ إِسْحَاقُ: حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ ، وَقَالَ جَعْفَرٌ: عَنِ الأَعْمَشِ، عَنِ الْمَعْرُورِ بْنِ سُوَيْدٍ ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ ، قَالَ إِسْحَاقُ , قَالَ: انْتَهَيْتُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ جَالِسٌ فِي ظِلِّ الْكَعْبَةِ، فَلَمَّا رَآنِي، قَالَ: " هُمُ الأَخْسَرُونَ، وَرَبِّ الْكَعْبَةِ"، قَالَ: فَجَلَسْتُ، فَلَمْ أَتَقَارَّ أَنْ قُمْتُ، فَقُلْتُ: مَنْ هُمْ فِدَاكَ أَبِي وَأُمِّي؟ قَالَ:" هُمُ الأَكْثَرُونَ، إِلا مَنْ قَالَ بِالْمَالِ هَكَذَا أَرْبَعَ مَرَّاتٍ، وَقَلِيلٌ مَا هُمْ، وَمَا مِنْ صَاحِبِ إِبِلٍ، وَلا بَقَرٍ، وَلا غَنَمٍ لا يُؤَدِّي زَكَاتَهَا إِلا جَاءَتْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَعْظَمُ مَا كَانَتْ، وَأَسْمَنُهُ تَنْطَحُهُ بِقُرُونِهَا، وَتَطَأَهُ بِأَخْفَافِهَا، كُلَّمَا نَفَذَتْ أُخْرَاهَا عَادَتْ عَلَيْهِ أُولاهَا، حَتَّى يُقْضَى بَيْنَ النَّاسِ" ، هَذَا حَدِيثُ إِسْحَاقَ، وَقَالَ جَعْفَرٌ: عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: مَا مِنْ صَاحِبِ إِبِلٍ، ثُمَّ ذَكَرَ مِنْ هَذَا الْمَوْضِعِ إِلَى آخِرِهِ مِثْلَهُ، وَلَمْ يَذْكُرْ مَا قَبْلَ هَذَا الْحَدِيثِ