6.
The Book of Charity (Zakat)
٦-
كِتَابُ الزَّكَاةِ


Chapter on the imam's borrowing of wealth for the people of the charity's share and returning it from the charity when it is taken after borrowing.

بَابُ اسْتِسْلَافِ الْإِمَامِ الْمَالَ لِأَهْلِ سُهْمَانِ الصَّدَقَةِ وَرَدِّهِ ذَلِكَ مِنَ الصَّدَقَةِ إِذَا قُبِضَتْ بَعْدَ الِاسْتِسْلَافِ

Sahih Ibn Khuzaymah 2332

It is narrated on the authority of Sayyidina Rafi' (may Allah be pleased with him), the freed slave of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) borrowed a young camel from a man and said: “When the Zakat funds arrive, we will repay you.” Then, when the Zakat funds arrived, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said to Sayyidina Rafi' (may Allah be pleased with him): “Give this man a young camel.” So I looked at the camels, and they were all four-toothed or older. So I mentioned this to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) (that there was no camel of the desired age, they were all older). The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Give it to him, for the best of people is he who is best in repaying what he owes.”


Grade: Sahih

رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے آزاد کردہ غلام سیدنا رافع رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ایک شخص سے جوان اونٹ قرض لیا اور فرمایا: ”جب زکٰوۃ کا مال آئیگا تو ہم تمہیں ادا کر دیںگے۔“ پھر جب زکوٰۃ کا مال آیا تو آپ نے سیدنا رافع رضی اللہ عنہ سے کہا: ”اس آدمی کو جوان اونٹ دے دو۔“ تو میں نے اونٹ دیکھے تو ان میں چار دانتوں والے یا اس سے زائد عمر کے اونٹ تھے۔ تو میں نے یہ بات نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کو بتائی (کہ مطلوبہ عمر کا اونٹ موجود نہیں سب اس سے بڑی عمر کے اونٹ ہیں) تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اسے وہی دے دو کیونکہ لوگوں میں بہترین شخص وہ ہے جو ان میں قرض کی ادا ئیگی کے لحاظ سے بہتر ہے۔“

Rasool Allah sallallahu alaihi wasallam ke azad karda ghulam Sayyiduna Rafi radhiyallahu anhu se riwayat hai ki Rasool Allah sallallahu alaihi wasallam ne ek shakhs se jawan unt qarz liya aur farmaya: “Jab zakat ka maal ayega to hum tumhein ada kar denge.” Phir jab zakat ka maal aaya to Aap ne Sayyiduna Rafi radhiyallahu anhu se kaha: “Iss aadmi ko jawan unt de do.” To main ne unt dekhe to un mein chaar daanton wale ya iss se zaid umar ke unt thay. To main ne yeh baat Nabi Kareem sallallahu alaihi wasallam ko batai (ki matlooba umar ka unt maujood nahin sab iss se badi umar ke unt hain) to Aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: “Ise wohi de do kyunki logon mein behtarin shakhs woh hai jo un mein qarz ki adaygi ke lehaaz se behtar hai.”

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الأَزْهَرِ بْنِ عَبْدِ رَبِّهِ بْنِ الْجَارُودِ بْنِ مِرْدَاسِ بْنِ هُرْمُزَانَ مَوْلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، حَدَّثَنَا مَسْلَمَةُ بْنُ خَالِدٍ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ مَوْلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اسْتَسْلَفَ مِنْ رَجُلٍ بَكْرًا، فَقَالَ: إِذَا جَاءَتِ الصَّدَقَةُ قَضَيْنَا، فَلَمَّا جَاءَتِ الصَّدَقَةُ، قَالَ لأَبِي رَافِعٍ:" أَعْطِ الرَّجُلَ بَكْرَهُ"، فَنَظَرْتُ فَلَمْ أَرَ إِلا رُبَاعًا أَوْ صَاعِدًا، فَأَخْبَرْتُ بِذَلِكَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: " أَعْطِهِ فَإِنَّ خَيْرَ النَّاسِ أَحْسَنُهُمْ قَضَاءً"