6.
The Book of Charity (Zakat)
٦-
كِتَابُ الزَّكَاةِ
Chapter on the severity in transgression in charity and the representation of the transgressor in it by its preventer.
بَابٌ فِي التَّغْلِيظِ فِي الِاعْتِدَاءِ فِي الصَّدَقَةِ وَتَمْثِيلِ الْمُعْتَدِي فِيهَا بِمَانِعِهَا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
umm slmh | Umm Salama, wife of the Prophet | Companion |
‘alī bn ḥusaynin | Ali Zayn al-Abidin | Trustworthy, Established |
al-qāsim bn ‘awfin al-bakrī | Al-Qasim ibn Auf al-Shaybani | Weak narrator of hadith |
zayd bn abī unaysah | Zayd ibn Abi Unaysah al-Jazri | Trustworthy |
‘abd al-lah bn ‘amrw al-jazarī | Ubayd Allah ibn Amr al-Asadi | Trustworthy |
wa‘alī bn ma‘badin | Ali ibn Ma'bad al-'Abdi | Trustworthy |
‘amrūun bn khālidin | Amr ibn Khalid al-Harrani | Thiqah |
zakarīā bn yaḥyá bn abānin al-miṣrī | Zakariya ibn Yahya al-Masri | Unknown |
Sahih Ibn Khuzaymah 2336
Narrated by Umm Salama, may Allah be pleased with her: While the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, was at her house, and some of his companions were present with him, and they were having a conversation, a man came and said, "O Messenger of Allah, if there is such and such an amount of dates, how much Zakat is due on it?" The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "Such and such an amount of Zakat is obligatory." The man said, "Indeed, such and such a tax collector has wronged me and has taken such and such an amount of Zakat from me and has taken one Sa' in excess." So the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said, "What will be your state when your tax collector will oppress you even more than this?" Then the people got busy in their talks and this thing surprised and worried them, until a man said, "O Messenger of Allah, what if a person is (far away from the city) near his camels, animals, and crops, and he pays the Zakat of his wealth, then the tax collector oppresses him, then what should he do when he lives very far from you?" So the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said, "Whoever pays Zakat willingly for the sake of Allah Almighty and the success of the Hereafter, and does not hide anything from his wealth (from the tax collector), and establishes prayer, then he has paid Zakat and if the tax collector oppresses him, then he raises his hands and fights and gets killed, then he is a martyr."
Grade: Sahih
سیدنا ام سلمہ رضی اللہ عنہا بیان کرتی ہیں اس اثناء میں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ان کے گھر میں تشریف فرما تھے اور آپ کے پاس آپ کے کچھ صحابہ کرام بھی موجود تھے اور باہمی گفتگو کر رہے تھے جب ایک شخص آیا اور اُس نے عرض کی کہ اے اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم ، اگر کھجوروں کی اتنی اتنی مقدار ہو تو ان میں کتنی زکوٰۃ ہے؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اتنی مقدار زکوٰۃ فرض ہے۔“ اُس شخص نے کہا کہ بیشک فلاں عامل نے مجھ پر ظلم کیا ہے اور اس نے مجھ سے اتنی مقدار زکوٰۃ وصول کی ہے اور ایک صاع زائد لے لیا ہے تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اس وقت تمہارا کیا حال ہوگا جب تمہارا تحصیلدار تم پر اس سے بھی زیادہ ظلم کریگا؟“ پھر لوگ باتوں میں مشغول ہوگئے اور انہیں اس بات نے حیران و پریشان کردیا حتّیٰ کہ ایک شخص نے عرض کیا کہ اے اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم ، اگر کوئی شخص (بستی سے دور) اپنے اونٹوں، جانوروں اور کھیتی کے پاس ہو اور وہ اپنے مال کی زکوٰۃ ادا کر دے پھر تحصیلدار اس پر ظلم کرے تو وہ کیا کرے جبکہ وہ آپ سے بہت دور رہتا ہو؟ تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جس شخص نے اللہ تعالیٰ کی رضا اور آخرت کی کامیابی کے لئے بخوشی زکوٰۃ ادا کی اور اپنے مال میں سے کوئی چیز (تحصیلدار سے) غائب نہ کی، اور نماز قائم کی، پھر اس نے زکوٰۃ ادا کردی اور تحصیلدار نے اس پر ظلم کیا تو اس نے اپنے ہتھیار اُٹھا کر لڑائی لڑی اور مارا گیا تو وہ شہید ہے۔“
Sayyiduna Umm Salma Radi Allahu Anha bayan karti hain is asna mein keh Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam unke ghar mein tashreef farma the aur aap ke pas aap ke kuch sahaba kiram bhi mojood the aur baahmi guftgu kar rahe the jab ek shakhs aaya aur usne arz ki keh aye Allah ke Rasul Sallallahu Alaihi Wasallam, agar khajuron ki itni itni miqdar ho to un mein kitni zakat hai? Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: “Itni miqdar zakat farz hai.” Us shakhs ne kaha keh beshak falan aamil ne mujh par zulm kiya hai aur usne mujh se itni miqdar zakat wasool ki hai aur ek sa'a zaid le liya hai to Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: “Is waqt tumhara kya haal hoga jab tumhara tahsildar tum par is se bhi ziada zulm karega?” Phir log baaton mein mashgool hogaye aur unhen is baat ne hairan o pareshan kardiya hattak ek shakhs ne arz kiya keh aye Allah ke Rasul Sallallahu Alaihi Wasallam, agar koi shakhs (basti se door) apne oonton, janwaron aur kheti ke pas ho aur wo apne mal ki zakat ada kar de phir tahsildar us par zulm kare to wo kya kare jabkeh wo aap se bahut door rehta ho? To Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: “Jis shakhs ne Allah Ta'ala ki raza aur akhirat ki kamyabi ke liye khushi se zakat ada ki aur apne mal mein se koi cheez (tahsildar se) ghaib nah ki, aur namaz qaim ki, phir usne zakat ada kardi aur tahsildar ne us par zulm kiya to usne apne hathiyar utha kar larai larai aur mara gaya to wo shaheed hai.”
حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى بْنِ أَبَانٍ الْمِصْرِيُّ ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ خَالِدٍ ، وَعَلِيُّ بْنُ مَعْبَدٍ ، جَمِيعًا قَالا: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو الْجَزَرِيُّ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَوْفٍ الْبَكْرِيِّ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ ، حَدَّثَتْنَا أُمُّ سَلَمَةَ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَمَا هُوَ يَوْمٌ فِي بَيْتِهَا وَعِنْدَهُ رِجَالٌ مِنْ أَصْحَابِهِ يَتَحَدَّثُونَ إِذْ جَاءَ رَجُلٌ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، صَدَقَةُ كَذَا وَكَذَا مِنَ التَّمْرِ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: كَذَا وَكَذَا، قَالَ الرَّجُلُ: فَإِنَّ فُلانًا تَعَدَّى عَلَيَّ، فَأَخَذَ مِنِّي كَذَا وَكَذَا، فَازْدَادَ صَاعًا، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" فَكَيْفَ إِذَا سَعَى عَلَيْكُمْ مَنْ يَتَعَدَّى عَلَيْكُمْ أَشَدَّ مِنْ هَذَا التَّعَدِّي؟" فَخَاضَ النَّاسُ وَبَهَرَهُمُ الْحَدِيثُ، حَتَّى قَالَ رَجُلٌ مِنْهُمْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنْ كَانَ رَجُلا غَائِبًا عِنْدَ إِبِلِهِ وَمَاشِيَتِهِ وَزَرْعِهِ، فَأَدَّى زَكَاةَ مَالِهِ، فَتَعَدَّى عَلَيْهِ الْحَقَّ , فَكَيْفَ يَصْنَعُ؟ وَهُوَ عَنْكَ غَائِبٌ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ أَدَّى زَكَاةَ مَالِهِ طَيِّبَ النَّفْسِ بِهَا يُرِيدُ وَجْهَ اللَّهِ، وَالدَّارَ الآخِرَةِ لَمْ يُغَيِّبْ شَيْئًا مِنْ مَالِهِ، وَأَقَامَ الصَّلاةَ، ثُمَّ أَدَّى الزَّكَاةَ فَتَعَدَّى عَلَيْهِ الْحَقَّ، فَأَخَذَ سِلاحَهُ فَقَاتَلَ فَقُتِلَ، فَهُوَ شَهِيدٌ"