6.
The Book of Charity (Zakat)
٦-
كِتَابُ الزَّكَاةِ


Chapter on the command to satisfy the collector and to issue him satisfied with the owners of the wealth.

بَابُ الْأَمْرِ بِإِرْضَاءِ الْمُصَدِّقِ وَإِصْدَارِهِ رَاضِيًا عَنْ أَصْحَابِ الْأَمْوَالِ

NameFameRank
jarīr bn ‘abd al-lah al-bajalī Jarir ibn Abdullah al-Bajali Companion
‘āmirin al-sha‘bī Amir Al-Sha'bi Trustworthy
dāwud bn abī hind Dawud ibn Abi Hind al-Qushayri Trustworthy, Pious
abū yaḥyá ‘abd al-raḥman bn ‘uthmān Abdur Rahman bin Uthman Al-Thaqafi Weak in Hadith
yaḥyá bn ḥakīmin Yahya ibn Hakim al-Muqawwim Trustworthy, Hafiz, Musannif
dāwud Dawud ibn Abi Hind al-Qushayri Trustworthy, Pious
bishrun wahuw āibn al-mufaḍḍal Bishr ibn al-Mufaddal al-Raqashi Trustworthy, Firm
wamuḥammad bn ‘abd al-‘lá al-ṣan‘ānī Muhammad ibn Abd al-A'la al-Qaysi Trustworthy
yaḥyá bn ḥabībin al-ḥārithī Yahya ibn Habib al-Harithi Trustworthy
dāwud Dawud ibn Abi Hind al-Qushayri Trustworthy, Pious
ismā‘īl Isma'il ibn 'Ulya al-Asadi Trustworthy, Authoritative Hadith Scholar, Preserver
abū hāshimin zīād bn ayyūb Ziyad ibn Ayyub al-Tusi Trustworthy Hafez
dāwud bn abī hind Dawud ibn Abi Hind al-Qushayri Trustworthy, Pious
yazīd bn hārūn Yazid bin Harun al-Wasiti Trustworthy and Precise
wayaḥyá bn ḥakīmin Yahya ibn Hakim al-Muqawwim Trustworthy, Hafiz, Musannif
wa’abū mūsá Muhammad ibn al-Muthanna al-Anzi Trustworthy, Upright
bundārun Muhammad ibn Bashshar al-Abdi Trustworthy Hadith Scholar
dāwud Dawud ibn Abi Hind al-Qushayri Trustworthy, Pious
wa‘abd al-‘lá Abd al-A'la ibn Abd al-A'la al-Qurashi Thiqah
ibn abī ‘adīyin Muhammad ibn Ibrahim al-Salami Trustworthy
abū mūsá Muhammad ibn al-Muthanna al-Anzi Trustworthy, Upright
dāwud Dawud ibn Abi Hind al-Qushayri Trustworthy, Pious
‘abd al-wahhāb Abd al-Wahhab ibn Abd al-Majid al-Thaqafi Thiqah (Trustworthy)
abū mūsá Muhammad ibn al-Muthanna al-Anzi Trustworthy, Upright
dāwud Dawud ibn Abi Hind al-Qushayri Trustworthy, Pious
ibn abī ‘adīyin Muhammad ibn Ibrahim al-Salami Trustworthy
muḥammad bn bashshārin bundārun Muhammad ibn Bashshar al-Abdi Trustworthy Hadith Scholar
dāwud Dawud ibn Abi Hind al-Qushayri Trustworthy, Pious
‘abd al-wahhāb Abd al-Wahhab ibn Abd al-Majid al-Thaqafi Thiqah (Trustworthy)
muḥammad bn bashshārin Muhammad ibn Bashshar al-Abdi Trustworthy Hadith Scholar
الأسمالشهرةالرتبة
جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْبَجَلِيِّ جرير بن عبد الله البجلي صحابي
عَامِرٍ الشَّعْبِيِّ عامر الشعبي ثقة
دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدَ داود بن أبي هند القشيري ثقة متقن
أَبُو يَحْيَى عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُثْمَانَ عبد الرحمن بن عثمان الثقفي ضعيف الحديث
يَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ يحيى بن حكيم المقوم ثقة حافظ مصنف
دَاوُدُ داود بن أبي هند القشيري ثقة متقن
بِشْرٌ وَهُوَ ابْنُ الْمُفَضَّلِ بشر بن المفضل الرقاشي ثقة ثبت
وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى الصَّنْعَانِيُّ محمد بن عبد الأعلى القيسي ثقة
يَحْيَى بْنُ حَبِيبٍ الْحَارِثِيُّ يحيى بن حبيب الحارثي ثقة
دَاوُدُ داود بن أبي هند القشيري ثقة متقن
إِسْمَاعِيلُ إسماعيل بن علية الأسدي ثقة حجة حافظ
أَبُو هَاشِمٍ زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ زياد بن أيوب الطوسي ثقة حافظ
دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدَ داود بن أبي هند القشيري ثقة متقن
يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ يزيد بن هارون الواسطي ثقة متقن
وَيَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ يحيى بن حكيم المقوم ثقة حافظ مصنف
وَأَبُو مُوسَى محمد بن المثنى العنزي ثقة ثبت
بُنْدَارٌ محمد بن بشار العبدي ثقة حافظ
دَاوُدَ داود بن أبي هند القشيري ثقة متقن
وَعَبْدُ الأَعْلَى عبد الأعلى بن عبد الأعلى القرشي ثقة
ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ محمد بن إبراهيم السلمي ثقة
أَبُو مُوسَى محمد بن المثنى العنزي ثقة ثبت
دَاوُدُ داود بن أبي هند القشيري ثقة متقن
عَبْدُ الْوَهَّابِ عبد الوهاب بن عبد المجيد الثقفي ثقة
أَبُو مُوسَى محمد بن المثنى العنزي ثقة ثبت
دَاوُدَ داود بن أبي هند القشيري ثقة متقن
ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ محمد بن إبراهيم السلمي ثقة
مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ بُنْدَارٌ محمد بن بشار العبدي ثقة حافظ
دَاوُدُ داود بن أبي هند القشيري ثقة متقن
عَبْدُ الْوَهَّابِ عبد الوهاب بن عبد المجيد الثقفي ثقة
مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ محمد بن بشار العبدي ثقة حافظ

Sahih Ibn Khuzaymah 2341

It is narrated on the authority of Sayyiduna Jarir bin Abdullah al-Bajali (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “When the collector of Zakat comes to you, he should return from you satisfied and happy." This is the narration of Thawri. And in the narration of San'ani it is stated that, "The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said to us..."


Grade: Sahih

سیدنا جریر بن عبداللہ البجلی رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جب تمہارے پاس زکوٰۃ کا وصول کنندہ آئے تو وہ تمہارے پاس سے راضی خوشی واپس لوٹے۔“ یہ جناب ثقفی کی روایت ہے۔ اور جناب صنعانی کی روایت میں ہے کہ ”ہمیں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا۔“

Sayyidina Jarir bin Abdullah al-Bajali RA se riwayat hai ki Nabi Akram SAW ne farmaya: "Jab tumhare pass zakat ka wasool kunda aaye to woh tumhare pass se razi khushi wapas lautے." Ye janab saqfi ki riwayat hai. Aur janab sanani ki riwayat mein hai ki "Hamen Rasulullah SAW ne farmaya."

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ ، حَدَّثَنَا دَاوُدُ . ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ بُنْدَارٌ أَيْضًا , حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ ، عَنْ دَاوُدَ . ح وَحَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ ، حَدَّثَنَا دَاوُدُ . ح وَحَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ ، وَعَبْدُ الأَعْلَى ، عَنْ دَاوُدَ . ح وَحَدَّثَنَا بُنْدَارٌ ، وَأَبُو مُوسَى , وَيَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ , قَالُوا: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، أَخْبَرَنَا دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدَ . ح وَحَدَّثَنَا أَبُو هَاشِمٍ زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ، حَدَّثَنَا دَاوُدُ . ح وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَبِيبٍ الْحَارِثِيُّ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى الصَّنْعَانِيُّ ، قَالا: حَدَّثَنَا بِشْرٌ وَهُوَ ابْنُ الْمُفَضَّلِ ، قَالَ يَحْيَى: عَنْ دَاوُدَ، وَقَالَ الصَّنْعَانِيُّ: حَدَّثَنَا دَاوُدُ . ح وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ ، حَدَّثَنَا أَبُو يَحْيَى عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُثْمَانَ ، حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدَ ، عَنْ عَامِرٍ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْبَجَلِيِّ ، أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ: " إِذَا أَتَاكُمُ الْمُصَدِّقُ فَلْيَصْدُرْ مِنْ عِنْدِكُمْ، وَهُوَ عَنْكُمْ رَاضٍ" ، هَذَا حَدِيثُ الثَّقَفِيِّ، وَقَالَ الصَّنْعَانِيُّ: قَالَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ