6.
The Book of Charity (Zakat)
٦-
كِتَابُ الزَّكَاةِ
Chapter on the mention of the prohibition of the obligatory charity on the chosen Prophet (peace be upon him).
بَابُ ذِكْرِ تَحْرِيمِ الصَّدَقَةِ الْمَفْرُوضَةِ عَلَى النَّبِيِّ الْمُصْطَفَى صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
lilḥasan | Al-Hasan ibn Ali al-Hashimi | Companion |
abī al-ḥawrā’ | Rabiah ibn Shaiban al-Sa'di | Trustworthy |
ibn abī maryam | Barid ibn Abi Maryam al-Saluuli | Trustworthy |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
muḥammad bn ja‘farin | Muhammad bin Ja'far Al-Hudhali | Trustworthy |
wa’abū mūsá | Muhammad ibn al-Muthanna al-Anzi | Trustworthy, Upright |
bundārun | Muhammad ibn Bashshar al-Abdi | Trustworthy Hadith Scholar |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
لِلْحَسَنِ | الحسن بن علي الهاشمي | صحابي |
أَبِي الْحَوْرَاءِ | ربيعة بن شيبان السعدي | ثقة |
ابْنَ أَبِي مَرْيَمَ | بريد بن أبي مريم السلولي | ثقة |
شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ | محمد بن جعفر الهذلي | ثقة |
وَأَبُو مُوسَى | محمد بن المثنى العنزي | ثقة ثبت |
بُنْدَارٌ | محمد بن بشار العبدي | ثقة حافظ |
Sahih Ibn Khuzaymah 2348
Mr. Abu Hurairah narrates that I asked Sayyiduna Hasan (may Allah be pleased with him) what he remembers from the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him). He said, "I remember the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) saying that I took a date from the dates of Zakat and put it in my mouth, so the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) pulled out that date along with the saliva and threw it back into the dates of Zakat. Upon this, it was said to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), there is no harm upon you for the date that the child has taken. You (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Verily, the wealth of Zakat is not lawful for us, the family of Muhammad, and you used to say: Leave that which casts doubt upon you for that which does not cast doubt upon you, for verily, in certainty lies peace of heart and in falsehood lies doubt.” Then (he) narrated the complete Hadith.
جناب ابو الحوراء بیان کرتے ہیں کہ میں نے سیدنا حسن رضی اللہ عنہ سے کہا کہ آپ کو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی کون سی بات یاد ہے؟ اُنہوں نے فرمایا کہ مجھے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی یہ بات یاد ہے کہ میں نے زکوٰة کی کھجوروں میں سے ایک کھجور لیکر مُنہ میں ڈال لی تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے وہ کھجور لعاب سمیت کھینچ کر زکوٰة کی کھجوروں میں پھینک دی۔ اس پر رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے عرض کیا گیا، اس بچّے نے جوکجھور لے لی تھی اس پر آپ پرتو کوئی حرج نہیں ہے۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”بیشک ہم آل محمد کے لئے زکوٰة کا مال حلال نہیں ہے اور آپ فرمایا کرتے تھے۔ جو چیز تمہیں شک و شبہ میں ڈالے اُسے چھوڑ کر وہ چیز اختیار کرو جو تمہیں شک میں نہ ڈالے کیونکہ خیر و برکت اطمینان قلب میں ہے اور جھوٹ شک و شبہ والا ہوتا ہے۔ پھر مکمّل حدیث بیان
Janab Abu al-Hawra bayan karte hain ki maine Sayyiduna Hasan Radi Allahu Anhu se kaha ki aapko Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ki kaun si baat yaad hai? Unhon ne farmaya ki mujhe Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ki yeh baat yaad hai ki maine zakat ki khajuron mein se ek khajoor lekar munh mein daal li to Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne woh khajoor laab samet khench kar zakat ki khajuron mein phenk di. Is par Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam se arz kiya gaya, is bachche ne jo khajoor le li thi us par aap par to koi harj nahin hai. Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Beshak hum Aal Muhammad ke liye zakat ka maal halal nahin hai aur aap farmaya karte the. Jo cheez tumhein shak o shuba mein dale usse chhor kar woh cheez ikhtiyar karo jo tumhein shak mein na dale kyunki khair o barkat itminan qalb mein hai aur jhoot shak o shuba wala hota hai. Phir mukम्मal hadees bayan
حَدَّثَنَا بُنْدَارٌ ، وَأَبُو مُوسَى , قَالا: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي مَرْيَمَ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي الْحَوْرَاءِ قَالَ: قُلْتُ لِلْحَسَنِ : مَا تَذْكُرُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قَالَ: أَذْكُرُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنِّي أَخَذْتُ تَمْرَةً مِنْ تَمْرِ الصَّدَقَةِ، فَجَعَلْتُهَا فِي فِيَّ، فَانْتَزَعَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِلُعَابِهَا، فَأَلْقَاهَا فِي التَّمْرِ، فَقِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا عَلَيْكَ مِنْ هَذِهِ التَّمْرَةِ لِهَذَا الصَّبِيِّ؟ قَالَ: " إِنَّا آلَ مُحَمَّدٍ، لا تَحِلُّ لَنَا الصَّدَقَةُ"، وَكَانَ يَقُولُ:" دَعْ مَا يَرِيبُكَ إِلَى مَا لا يَرِيبُكُ، فَإِنَّ الْخَيْرَ طُمَأْنِينَةٌ، وَإِنَّ الْكَذِبَ رِيبَةٌ" ، ثُمَّ ذَكَرَ الْحَدِيثَ