6.
The Book of Charity (Zakat)
٦-
كِتَابُ الزَّكَاةِ
Chapter on giving to the leaders of the people and their heads in Islam as a means of reconciliation through the gift.
بَابُ إِعْطَاءِ رُؤَسَاءِ النَّاسِ وَقَادَتِهِمْ عَلَى الْإِسْلَامِ تَأَلُّفًا بِالْعَطِيَّةِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī sa‘īdin al-khudrī | Abu Sa'id al-Khudri | Companion |
abī nu‘aymin wahuw ‘abd al-raḥman bn abī nu‘aymin | Abd al-Rahman ibn Abi Naim al-Bajali | Saduq (Truthful) Hasan al-Hadith (Good in Hadith) |
‘umārah ya‘nī āibn al-qa‘qā‘ | Amr ibn al-Qa'qa' al-Dubi | Trustworthy |
ibn fuḍaylin | Muhammad ibn al-Fadil al-Dubi | Trustworthy, knowledgeable, accused of Shi'ism |
abū hshāmin al-rifā‘ī | Muhammad ibn Yazid al-Rifa'i | Weak in Hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ | أبو سعيد الخدري | صحابي |
أَبِي نُعَيْمٍ وَهُوَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي نُعَيْمٍ | عبد الرحمن بن أبي نعم البجلي | صدوق حسن الحديث |
عُمَارَةُ يَعْنِي ابْنَ الْقَعْقَاعِ | عمارة بن القعقاع الضبي | ثقة |
ابْنُ فُضَيْلٍ | محمد بن الفضيل الضبي | صدوق عارف رمي بالتشيع |
أَبُو هِشَامٍ الرِّفَاعِيُّ | محمد بن يزيد الرفاعي | ضعيف الحديث |
Sahih Ibn Khuzaymah 2373
Sayyiduna Abu Sa'eed Khudri, may Allah be pleased with him, narrated that Sayyiduna Ali, may Allah be pleased with him, sent some gold from Yemen to the Prophet, peace and blessings be upon him, which had not yet been separated from the soil (it was as it was when it was extracted from the mine). So the Prophet, peace and blessings be upon him, divided that gold among four persons. They were: Aqra' bin Habis al-Hanzali, Uyainah bin Hisn al-Muradi, 'Alqamah bin 'Ulatha al-Ja'fari, and 'Amir bin Tufail or Zayd al-Ta'i (the narrator is doubtful whether the fourth was the former or the latter). This matter was disliked by some of your Ansar and other Companions. When you were informed of it, you said: "Do you not consider me trustworthy, when I am the trustee of the Lord of the Heavens? The Revelation of the Lord of the Heavens comes to me in the morning and the evening."
Grade: Sahih
سیدنا ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ سیدنا علی رضی اللہ عنہ نے یمن سے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں کچھ سونا بھیجا جسے ابھی تک مٹی سے الگ بھی نہیں کیا گیا تھا (کان سے جیسا ملا تھا ویسا ہی تھا) تو نبی مکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے وہ سونا چارافراد میں تقسیم کردیا (وہ افراد یہ ہیں) اقرع بن حابس الحنظلی، عیینہ بن حصن المرادی، علقمہ بن علاثہ الجعفری اور عامر بن طفیل یا زید الطائی۔ (راوی کو ان دو میں شک ہے کہ چوتھا کون تھا)۔ یہ بات آپ کے بعض انصاری اور دیگر صحابہ کرام کو ناگوار گزری۔ آپ کو اس کی اطلاع ملی تو آپ نے فرمایا: ”کیا تم مجھے امانتدار نہیں سمجھتے حالانکہ میں آسمان والے رب کا بھی امین ہوں۔ میرے پاس آسمان والے کی وحی صبح وشام آتی ہے۔“
Sayyiduna Abu Saeed Khudri Radi Allahu Anhu bayan karte hain ke Sayyiduna Ali Radi Allahu Anhu ne Yemen se Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ki khidmat mein kuch sona bheja jise abhi tak mitti se alag bhi nahi kiya gaya tha (kaan se jaisa mila tha waisa hi tha) to Nabi Mukarram Sallallahu Alaihi Wasallam ne woh sona chaar afrad mein taqseem kar diya (woh afrad ye hain) Aqra bin Habis al-Hanzali, Uyaynah bin Hissan al-Muradi, Alqamah bin Ulatha al-Jaafari aur Aamir bin Tufail ya Zaid at-Ta'i. (Ravi ko in do mein shak hai ke chautha kaun tha). Ye baat aap ke baaz ansari aur digar sahaba kiram ko nagawar guzri. Aap ko is ki ittila mili to aap ne farmaya: "Kya tum mujhe amanatdaar nahi samajhte halanke main aasman wale Rab ka bhi amin hun. Mere pass aasman wale ki wahi subah o sham aati hai."
حَدَّثَنَا أَبُو هِشَامٍ الرِّفَاعِيُّ ، حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ ، حَدَّثَنَا عُمَارَةُ يَعْنِي ابْنَ الْقَعْقَاعِ ، عَنْ أَبِي نُعَيْمٍ وَهُوَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي نُعَيْمٍ , عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، قَالَ: بَعَثَ عَلِيٌّ مِنَ الْيَمَنِ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِذَهَبٍ لَمْ يُخْلَصْ مِنْ تُرَابِهَا، فَقَسَمَهَا بَيْنَ أَرْبَعَةٍ: الأَقْرَعِ بْنِ حَابِسٍ الْحَنْظَلِيِّ، وَعُيَيْنَةَ بْنِ حِصْنٍ الْمُرَادِيِّ، وَعَلْقَمَةَ بْنِ عُلاثَةَ الْجَعْفَرِيِّ، أَوْ عَامِرِ بْنِ الطُّفَيْلِ هُوَ شَكٌّ، وَزَيْدٍ الطَّائِيِّ، فَوَجَدَ مِنْ ذَلِكَ قَوْمٌ مِنْ أَصْحَابِهِ مِنَ الأَنْصَارِ وَغَيْرِهِمْ، فَبَلَغَهُ ذَلِكَ فَقَالَ: " أَلا تَأْتَمِنُونِي، وَأَنَا أَمِينُ مَنْ فِي السَّمَاءِ، يَأْتِينِي خَبَرُ مَنْ فِي السَّمَاءِ صَبَاحَ مَسَاءَ"